Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Curren$y & Problem - Real As You Think (feat. Problem and Curren$y) [Produced by Cardo, Co-Produced by Beat Butcha]
Fresh
off
the
plane
Только
что
с
самолета.
Pittsburgh
pimpin'
blew
up
and
now
he
got
his
own
strain
Питтсбургский
пимпин
взорвался,
и
теперь
у
него
есть
собственный
штамм.
Diamond
everything
Бриллиант,
все
...
We
tired
of
paying
for
it
so
we
put
it
in
our
name
Мы
устали
платить
за
это,
поэтому
мы
включили
это
в
наше
имя.
To
the
top,
but
where
we
came
from
is
way
different
К
вершине,
но
там,
откуда
мы
пришли,
все
по-другому.
Been
a
boss
and
gon'
remain
Я
был
боссом,
и
я
останусь.
Know
the
cost,
I
can't
complain
Знаю
цену,
я
не
могу
жаловаться.
I'm
back
and
rolling
joints
bigger
than
ever
Я
вернулся
и
скручиваю
косяки
больше,
чем
когда-либо.
The
more
time
I
take,
the
better
I
get
Чем
больше
времени
я
трачу,
тем
лучше
я
получаю.
The
more
chains
I
cop,
the
wetter
she
get
Чем
больше
цепей
я
копаю,
тем
мокрее
она
становится.
All
bullshit
aside
but
never
forget
Все
дерьмо
в
сторону,
но
никогда
не
забывай.
Heard
boss
shit
before
but
never
like
this
Слышал,
что
босс
дерьмо
раньше,
но
никогда
так
не
было.
Blowing
O's
in
my
whip
Дует
O
в
моем
кнуте.
Writing
flows,
bringing
pounds
where
we
ain't
supposed
to
Написание
течет,
принося
фунты
туда,
где
нам
не
положено.
But
they
don't
even
trip
Но
они
даже
не
спотыкаются.
Name
on
the
list,
we
don't
wait
'til
it
come
out
Имя
в
списке,
мы
не
ждем,
пока
оно
выйдет.
Might
buy
every
one
so
they
don't
exist
Может
купить
каждого,
чтобы
они
не
существовали.
Rollie
on
the
wrist
Ролли
на
запястье.
Competition
try
and
miss
Соревнование,
попробуй
и
промахнись.
Diamonds
on
my
fist
Бриллианты
на
моем
кулаке.
Gotta
rock
the
coldest
'fits
Надо
зажигать,
как
можно
холоднее.
Glad
you
noticed,
never
seen
nothing
like
this
so
they
focus
Рад,
что
ты
заметил,
никогда
не
видел
ничего
подобного,
поэтому
они
сосредоточены.
Mixing
my
new
shit
with
my
old
shit
Смешиваю
свое
новое
дерьмо
со
своим
старым
дерьмом.
White
diamonds
on
gold
Белые
бриллианты
на
золоте.
We
fell
in
love
with
how
the
money
fold
Мы
влюбились
в
то,
как
складываются
деньги.
Hundred
millions
I
done
sold,
changed
souls
with
the
stories
I
told
Сто
миллионов
я
продал,
изменил
души,
рассказав
истории.
Take
it
as
a
compliment
when
them
Прими
это
как
комплимент,
когда
они
...
younger
niggas
tell
me
that
I'm
getting
old
молодые
ниггеры
говорят
мне,
что
я
старею.
That
mean
my
money
mature
Это
значит,
что
мои
деньги
созрели.
Villas
on
shores,
having
conversations
with
billionaires
Виллы
на
берегу,
разговоры
с
миллиардерами.
Skip
the
awards,
we
already
there
Пропусти
награды,
мы
уже
там.
Just
keep
the
chronic
smoke
in
the
air
Просто
храни
в
воздухе
хронический
дым.
Model
chick
with
long
hair
wearing
weave
cause
it's
easier
to
maintain
Модельная
цыпочка
с
длинными
волосами,
носящая
ткать,
потому
что
ее
легче
поддерживать.
My
niggas
come
from
hunger
pains
Мои
ниггеры
приходят
от
боли
голода.
Now
we
all
rocking
two
or
three
chains,
Versace
everything
Теперь
мы
все
раскачиваем
две
или
три
цепи,
все
Версаче.
Spilling
our
drinks,
pulling
out
minks
Разливаем
наши
напитки,
вытаскиваем
норки.
Live
a
life
that's
as
real
as
you
think
Живи
жизнью,
которая
так
реальна,
как
ты
думаешь.
It
take
a
lot
to
keep
a
crew
alive
Нужно
много,
чтобы
сохранить
жизнь
команде.
Really
socialize
Реально
общаться.
Beef
shit,
we
don't
vocalize
Говяжье
дерьмо,
мы
не
кричим.
Keep
it
in
overdrive
Храни
его
в
овердрайве.
Come
through
and
catch
a
vibe
Проходи
и
лови
флюид.
Bitches
is
over
fine
С
телками
все
в
порядке.
G's
up,
stay
cheesed
up,
smoke
it
then
re-up
Джи
встал,
оставайся
сырым,
кури,
а
потом
снова.
It
takes
a
lot
to
keep
a
crew
alive
Нужно
много,
чтобы
сохранить
жизнь
команде.
From
counting
twenties
and
fives
От
подсчета
двадцатых
и
пятерок.
To
private
jets
when
we
flying
На
частные
самолеты,
когда
мы
летим.
They
can't
believe
us
Они
не
могут
поверить
нам.
It
take
a
lot
to
keep
a
crew
alive
Нужно
много,
чтобы
сохранить
жизнь
команде.
So
we
keep
the
bottles
on
ice
Поэтому
мы
держим
бутылки
на
льду.
Staying
down,
still
cursin'
to
Jesus
(What?)
Не
ложусь,
все
еще
проклинаю
Иисуса
(что?)
So
if
I
tell
you
something,
I
meant
it,
man
Так
что,
если
я
скажу
тебе
что-нибудь,
я
серьезно,
чувак.
I'm
not
just
doing
this
shit
for
my
motherfucking
health
Я
не
просто
делаю
это
для
своего
гребаного
здоровья.
I
ain't
got
time
to
waste
У
меня
нет
времени
впустую.
You
know
that
old
ass
saying,
"Time
is
money?"
Знаешь,
этот
старый
засранец
говорит:
"Время-деньги?"
Well
I
got
a
whole
lot
of
money
У
меня
есть
куча
денег.
And
I
don't
got
a
whole
lot
of
time
И
у
меня
не
так
много
времени.
So
don't
mind
me
if
I
change
that
up
Так
что
не
обращай
на
меня
внимания,
если
я
изменю
это.
Let
me
sit
Позволь
мне
присесть.
Paper
been
sitting
up,
just
collecting
dust
Бумага
сидит,
просто
собирая
пыль.
Though
my
Bentley
clean
as
fuck,
super
sharp
Хотя
мой
Бентли
чист,
как
черт,
супер
острый.
Your
bitch
got
cut,
you
mad
but
Твою
сучку
порезали,
ты
злишься,
но
...
You
need
to
analyze
the
game
that
you
laid
Вам
нужно
проанализировать
игру,
которую
вы
заложили.
Had
hella
cracks
in
the
frame,
foundation
was
weak
У
Хеллы
были
трещины
в
раме,
фундамент
был
слабым.
She
peeped
early
you
was
a
lame
Она
рано
подглядывала,
ты
был
отстойным.
And
proceeded
to
deplete
your
change
И
продолжила
разрушать
твои
перемены.
Smoking
weed
with
my
gang
Курю
травку
со
своей
бандой.
Track
suit
tailored
to
feature
my
watch
and
bracelet
Трек-костюм,
специально
подобранный
для
моих
часов
и
браслета.
My
reputation
speak
for
me,
I
don't
really
say
shit
Моя
репутация
говорит
за
меня,
я
ни
хрена
не
говорю.
Killer
whales
tip
the
scale,
major
sales
Косатки
склоняют
чашу
весов,
крупные
продажи.
They
praying
that
we
fail
though
the
real
prevail
Они
молятся
о
том,
чтобы
мы
потерпели
неудачу,
хотя
настоящее
превалирует.
The
illest
niggas
Самые
больные
ниггеры.
Them
haters
really
just
wishing
they
could
kick
it
with
us
Те
ненавистники
действительно
просто
мечтают,
чтобы
они
могли
пнуть
его
с
нами.
I
swear
that's
why
they
so
mad
Клянусь,
именно
поэтому
они
так
злятся.
Chevrolets
candy
painted,
laid
on
the
Ave
Шевроле,
конфеты
раскрашены,
уложены
на
Авеню.
Hitting
switches,
drag
the
ass,
sparking
like
a
lighter
Нажимая
на
выключатели,
тащи
за
задницу,
зажигая,
как
зажигалка.
Million
dollar
rap
writer,
full
time
low-rider
Автор
рэпа
на
миллион
долларов,
полный
рабочий
день,
лоу-райдер.
A
New
Orleans
East
Sider
Сидр
Нового
Орлеана.
All
my
weed
designer,
all
my
hoes'll
open
fire
Все
мои
дизайнеры
травки,
все
мои
шлюхи
откроют
огонь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , JASON MARTIN, CAMERON THOMAZ, RON LATOUR, ELIOT PETER PHILIP DUBOCK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.