Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Curren$y - First Or Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Or Last
Первый или последний
Like
when
Ricky
Bobby′s
dad
said
"You
first
or
you
last"
Как
говорил
отец
Рикки
Бобби:
"Ты
первый
или
последний?"
I
got
all
intentions
on
getting
this
cash
Все
мои
намерения
направлены
на
получение
этих
денег.
Rolling
joints
up
with
laser
precision
Кручу
косяки
с
лазерной
точностью.
I
got
major
decisions
to
make
Мне
нужно
принять
важные
решения.
Whether
to
get
the
Maybach
or
just
chill
Купить
ли
Maybach
или
просто
расслабиться.
My
niggas
is
real
in
the
feel
Мои
парни
настоящие,
на
одной
волне.
Blow
so
much
marijuana
smoke
the
smell's
still
in
the
ceiling
Мы
курим
столько
марихуаны,
что
запах
до
сих
пор
висит
под
потолком.
Owner
said
the
club
closed
but
we
still
in
the
building
Владелец
сказал,
что
клуб
закрыт,
но
мы
все
еще
здесь.
Pullin′
foreigns
outside
and
stuffin'
women
up
in
'em
Выгоняем
тачки
наружу
и
сажаем
в
них
красоток.
Got
a
hundred
grand
stuffed
in
these
expensive
ass
denim
У
меня
сто
тысяч
баксов
зашито
в
этих
дорогих
джинсах.
Mike
hit
the
the
racetrack
and
spend
it,
and
come
back
with
millions
Майк
едет
на
ипподром,
тратит
их
и
возвращается
с
миллионами.
She
half
Sicilian,
her
family
don′t
even
like
blacks
Она
наполовину
сицилийка,
ее
семья
даже
не
любит
черных.
I′m
ashing
my
joint,
say
her
dad
gon'
kill
her
Стряхиваю
пепел
с
косяка,
говорит,
ее
отец
убьет
ее.
Let
me
borrow
the
Lambo
and
the
pad
familiar
Дай
мне
одолжить
Lamborghini
и
знакомую
квартирку.
Got
every
game
on
Xbox
Там
есть
все
игры
на
Xbox.
Don′t
need
to
get
dressed,
when
I
come
over
it's
sweats
and
socks
Не
нужно
наряжаться,
когда
я
прихожу
к
тебе,
на
мне
спортивки
и
носки.
Them
other
niggas
say
they
like
the
Taylors,
just
stop
Эти
другие
парни
говорят,
что
им
нравятся
Taylors,
пусть
заткнутся.
Cop
a
new
pad,
and
smoke
one
for
the
life
that
we
never
had
(Never
had)
Куплю
новую
квартиру
и
выкурю
один
за
ту
жизнь,
которой
у
нас
никогда
не
было
(Никогда
не
было).
Cop
a
new
whip,
and
smoke
one
for
the
shit
we
could
never
get
(Never
get)
Куплю
новую
тачку
и
выкурю
один
за
то
дерьмо,
которое
мы
никогда
не
могли
получить
(Никогда
не
могли).
Cop
a
new
chain,
and
smoke
one
for
the
time
we
wanted
better
days
(Better
days)
Куплю
новую
цепь
и
выкурю
один
за
то
время,
когда
мы
мечтали
о
лучших
днях
(Лучших
днях).
Gettin′
dollars
makes
sense,
me
and
my
dog
worked
hard
Получать
доллары
имеет
смысл,
мы
с
моим
псом
много
работали.
So
we
don't
mind
spendin′
just
a
little
bit
(Little
bit)
Поэтому
мы
не
против
потратить
немного
(Немного).
Actin'
like
a
nigga
that
ain't
ever
had
(Ever
had)
Веду
себя
как
парень,
у
которого
никогда
ничего
не
было
(Никогда
не
было).
Pull
up
in
a
foreign
with
a
paper
tag
(Paper
tag)
Подкатываю
на
иномарке
с
временными
номерами
(Временными
номерами).
This
a
Rolls
Royce
bitch,
not
a
Jag
(Not
a
Jag)
Это
Rolls
Royce,
детка,
а
не
Jaguar
(Не
Jaguar).
Keep
a
closet
full
of
unpopped
tags
(Unpopped
tags)
В
моем
шкафу
полно
неснятых
бирок
(Неснятых
бирок).
Niggas
bring
that
bullshit,
they
get
zapped
(Get
zapped)
Парни
несут
эту
чушь,
их
бьют
током
(Бьют
током).
Never
chasin′
bitches,
I
be
gettin′
cash
(Gettin'
cash)
Никогда
не
гоняюсь
за
девчонками,
я
получаю
деньги
(Получаю
деньги).
My
roof
in
the
trunk,
joint
full
of
skunk
Моя
крыша
в
багажнике,
косяк
полон
дури.
My
speakers
blast
like
they
from
12
gauge
pump
Мои
колонки
басят,
как
будто
из
дробовика
12-го
калибра.
Nigga
your
crew
on
the
stump,
ain′t
got
a
bag
in
months
Твоя
команда
в
тупике,
ни
копейки
не
заработала
за
несколько
месяцев.
Nigga
my
crew
on
the
hunt,
get
everything
we
want
Моя
команда
на
охоте,
мы
получаем
все,
что
хотим.
We
was
wilin'
when
we
was
young
′til
the
game
did
jump
Мы
дичили,
когда
были
молоды,
пока
игра
не
началась.
Jet
Life,
all
you
is
a
chump,
knew
we
was
the
ones
Jet
Life,
ты
всего
лишь
лох,
мы
знали,
что
это
мы.
To
change
the
game
and
that's
exactly
what
we
done
Изменим
игру,
и
именно
это
мы
и
сделали.
New
Orleans
where
I′m
from,
in
Amsterdam
catchin'
stunts
Новый
Орлеан
- мой
родной
город,
в
Амстердаме
вытворяю
трюки.
New
Orleans
where
I'm
from,
in
Japan
rollin′
up
Новый
Орлеан
- мой
родной
город,
в
Японии
кручу
косяки.
New
Orleans
where
I′m
from,
motherfucker
like
what
Новый
Орлеан
- мой
родной
город,
ублюдок,
типа
того.
Cop
a
new
pad,
and
smoke
one
for
the
life
that
we
never
had
(Never
had)
Куплю
новую
квартиру
и
выкурю
один
за
ту
жизнь,
которой
у
нас
никогда
не
было
(Никогда
не
было).
Cop
a
new
whip,
and
smoke
one
for
the
shit
we
could
never
get
(Never
get)
Куплю
новую
тачку
и
выкурю
один
за
то
дерьмо,
которое
мы
никогда
не
могли
получить
(Никогда
не
могли).
Cop
a
new
chain,
and
smoke
one
for
the
time
we
wanted
better
days
(Better
days)
Куплю
новую
цепь
и
выкурю
один
за
то
время,
когда
мы
мечтали
о
лучших
днях
(Лучших
днях).
Gettin'
dollars
makes
sense,
me
and
my
dog
worked
hard
Получать
доллары
имеет
смысл,
мы
с
моим
псом
много
работали.
So
we
don′t
mind
spendin'
just
a
little
bit
(Little
bit)
Поэтому
мы
не
против
потратить
немного
(Немного).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Brown, Peter Mudge, Daniel E Stein, Shante Franklin, Cameron Jibril Thomaz, Blane Britt
Album
2009
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.