Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Curren$y - Friendly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bout
the
strength
of
the
quality
О
силе
качества
You
can
tell
that
I'm
somewhere
in
the
building
Ты
можешь
сказать,
что
я
где-то
в
здании
On
my
batman
shit
В
моём
бэтменовском
настроении
Niggas
suspended
from
the
ceiling
Ниггеры
свисают
с
потолка
But
that's
the
way
the
weed
got
me
feeling?
Но
вот
такие
ощущения
от
этой
травы,
понимаешь?
Mami
you
got
the
vision
Малышка,
у
тебя
есть
видение
And
I
see
it
HD
И
я
вижу
его
в
HD
And
it
couldn't
be
any
clearer
И
это
не
может
быть
яснее
You
should
be
with
Spitta
Тебе
стоит
быть
со
Спиттой
And
you
know
that
this
your
chance
И
ты
знаешь,
что
это
твой
шанс
Don't
blow
it
like
birthday
candles
Не
профукай
его,
как
свечи
на
торте
Good
guy
Spitta
keep
his
name
outta
them
scandals
Хороший
парень
Спитта
не
пачкает
своё
имя
в
скандалах
It's
not
a
secret
Это
не
секрет
I
prefer
my
girls
in
sneakers
Я
предпочитаю
девушек
в
кроссовках
Never
sandals
Никаких
сандалий
Posing
naked
in
only
a
pair
of
Nike
vandals
Позирующих
голыми
только
в
паре
Nike
Vandal
It's
bottle
pop
Это
взрыв
бутылки
Back
to
back
Спина
к
спине
Extra
large
Очень
большой
Cellphone,
camera's
out
Телефон,
камера
включена
Mama
I
remember
that
Малышка,
я
помню
это
Anytime
I
look
at
that
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
это
I
go
to
wondering
where
you
at
Я
начинаю
думать,
где
ты
So
baby
where
you
at
Так
что,
детка,
где
ты?
And
I'm
just
tryna
hi-hit
it
on
the
friendly
И
я
просто
пытаюсь
подкатить
по-дружески
And
maybe
we
get
back
up
inna
minute
И,
может
быть,
мы
снова
встретимся
через
минутку
Fly
clothes
Модная
одежда
G5
flying
on
the
seashore
G5
летит
над
берегом
моря
Baby
I'm
just
tryna
hit
it
on
the
friendly
Детка,
я
просто
пытаюсь
подкатить
по-дружески
So
tell
me
if
you
is
Так
скажи
мне,
ты
согласна
Fly
clothes
Модная
одежда
G5
flying
on
the
seashore
G5
летит
над
берегом
моря
Baby
I'm
just
tryna
hit
it
on
the
friendly
Детка,
я
просто
пытаюсь
подкатить
по-дружески
So
tell
me
if
you
is
Так
скажи
мне,
ты
согласна
If
you
with
it
Если
ты
за
What
you
sippin'
Что
ты
пьёшь?
Hit
it
out
of
the
park
Выбью
из
парка
That's
if
you
pitching
Если
ты
подаешь
First
you
look
at
me
wrong
Сначала
ты
смотришь
на
меня
неодобрительно
Like
uh
uhh
no
he
didn't
Типа,
э-э,
нет,
он
не
сделал
этого
Then
you
turn
into
Robin
on
me
Потом
ты
превращаешься
в
Робин
для
меня
You
start
to
give
in
Ты
начинаешь
сдаваться
By
the
beach
watchin'
tennis
На
пляже,
смотрим
теннис
Crack
anotha
bottle
of
Perignon
Открываем
ещё
одну
бутылку
Perignon
Louis
V
carry
on's
when
you
visit
Сумка
Louis
Vuitton,
когда
ты
в
гостях
Sending
all
them
singles
in
yo
sidekick
Отправляешь
все
эти
сообщения
со
своего
телефона
Then
I
reply
like
Тогда
я
отвечаю
типа
Be
there
in
a
minute
Буду
через
минуту
Just
put
me
n
Curren$y
on
yo
friend
list
Просто
добавь
меня
и
Curren$y
в
список
друзей
The
weed
come
from
a
village
Трава
из
деревни
Truck
tire
sour
diesel
scented
С
ароматом
кислой
солярки
от
грузовика
That's
real
shit
Это
настоящая
тема
From
smelling
this
she
wanna
see
how
the
cigar
taste
От
этого
запаха
она
хочет
попробовать,
какова
на
вкус
сигара
We
lit
a
refer
bumping
808's
& heartbreaks
Мы
курим,
слушая
808's
& Heartbreaks
Skinny
broad
but
out
them
jeans
she
got
a
heart
shape
Худенькая,
но
в
этих
джинсах
у
неё
фигура
— сердце
Skip
the
movie
date
& take
her
to
the
horse
race
Пропустим
кино
и
пойдём
на
скачки
And
bet
it
all
on
the
winner
И
поставим
всё
на
победителя
Young
entrepreneur
give
you
the
business
with
it
yeah
yeah
Молодой
предприниматель
сделает
с
тобой
бизнес,
да,
да
Fly
clothes
Модная
одежда
G5
flying
on
the
seashore
G5
летит
над
берегом
моря
Baby
I'm
just
tryna
hit
it
on
the
friendly
Детка,
я
просто
пытаюсь
подкатить
по-дружески
So
tell
me
if
you
is
Так
скажи
мне,
ты
согласна
Fly
clothes
Модная
одежда
G5
flying
on
the
seashore
G5
летит
над
берегом
моря
Baby
I'm
just
tryna
hit
it
on
the
friendly
Детка,
я
просто
пытаюсь
подкатить
по-дружески
So
tell
me
if
you
is
Так
скажи
мне,
ты
согласна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAZ CAMERON JIBRIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.