Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Curren$y - Garage Talk
I
just
got
the
fuck
off
a
plane
Я
только
что
сошел
с
самолета.
6 car
garage,
I
got
more
than
1 job
Гараж
на
6 машин,
у
меня
есть
больше,
чем
1 работа.
Be
a
boss,
go
hard
Будь
боссом,
работай
усердно.
Wake
up,
smelling
kush
when
I
yawn
Просыпаюсь,
чувствуя
запах
куша,
когда
зеваю.
Shorty
wanna
fuck
with
the
king,
tired
of
them
pawns
Коротышка
хочет
потрахаться
с
королем,
устал
от
этих
пешек
Ain't
on
the
top?
Well,
that's
nonsense
Разве
ты
не
на
вершине?
- Ну,
это
ерунда
Bank
account
full
of
G's,
so
that's
all
you
gon'
get
Банковский
счет
полон
гангстеров,
так
что
это
все,
что
ты
получишь.
TSA
know
my
face
so
they
don't
trip
АТБ
знает
меня
в
лицо
так
что
они
не
споткнутся
Chain
frost,
big
bitch
that
I'm
with
don't
give
me
no
lip
Цепной
мороз,
большая
сучка,
с
которой
я
живу,
не
губи
меня.
We
done
touch
M's,
now
we
on
to
billions
Мы
прикоснулись
к
миллионам,
а
теперь
перейдем
к
миллиардам.
Hard
to
explain
how
these
new
rugs
feeling
Трудно
объяснить,
что
чувствуют
эти
новые
ковры.
Blow
my
kush
up
in
high
ceiling's
Взорви
мой
куш
на
высоком
потолке
Having
meetings
at
the
crib,
confidential
dealings
Встречи
в
детской
кроватке,
конфиденциальные
сделки.
And
I
ain't
gotta
tell
you
who
the
realest
is
И
я
не
собираюсь
говорить
тебе,
кто
самый
настоящий.
That's
my
nigga
Spitta,
foreign
cooked
chef
Это
мой
ниггер
Спитта,
повар-иностранец.
And
where
the
kitchen
is
А
где
же
кухня
Money
straight
where
my
business
is
Деньги
там,
где
мой
бизнес.
And
the
girls
fuck
with
me
И
девчонки
трахаются
со
мной.
So
I'm
always
where
the
bitches
is
Так
что
я
всегда
там,
где
суки.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
see
all
the
sexy
mami's
in
here
Я
вижу
здесь
всех
сексуальных
мам
Hey,
ayy,
Wiz
I
smell
you
up
here,
too
Эй,
эй,
виз,
я
тоже
чувствую
твой
запах
здесь,
наверху
Make
sure
you
pass
that
KK
to
the
DJ
booth
Не
забудьте
передать
этот
KK
в
кабину
ди
джея
Aw
shit,
here
comes
Spitta
on
them
gold
BBS
О,
черт,
а
вот
и
Спитта
на
этих
золотых
BBS
Yep,
swung
through,
gold
BBS
and
the
spoiler
kit
Да,
проскочил,
золотые
BBS
и
комплект
спойлера
1986,
slinging
that
shit
1986
- й,
швыряю
это
дерьмо.
They
want
the
family
price
on
them
bricks
Они
хотят
получить
семейную
цену
за
кирпичи.
But
I
just
had
a
son
and
I
only
love
him
Но
у
меня
только
что
родился
сын,
и
я
люблю
только
его.
So
I
ain't
coming
down
on
the
price
Так
что
я
не
собираюсь
снижать
цену.
Ain't
no
where
else
you
gon'
get
shit
this
nice
Нигде
больше
ты
не
найдешь
такого
хорошего
дерьма
Got
cocaine
white,
Air
Force
Nikes
У
меня
белый
кокаин,
Найки
ВВС.
Bought
K-Swisses
for
all
my
bitches
Купил
K-Swisses
для
всех
моих
сучек
Put
hightop
troops
on
all
my
shooters
Направьте
войска
хайтопа
на
всех
моих
стрелков.
Pour
the
Goose
down,
jack
it
from
the
booster
Вылейте
гуся,
вытащите
его
из
бустера.
Shootouts
on
the
roof,
racing
in
them
coupes
Перестрелки
на
крыше,
гонки
в
купе.
She
wore
the
Gucci
frames
with
the
door
knocker
hoops
Она
носила
оправу
от
Гуччи
с
дверным
молотком.
And
the
lying
motherfucker
tell
you
I
ain't
the
truth
И
этот
лживый
ублюдок
говорит
тебе
что
я
не
говорю
правду
Rich
uncle
come
through
Богатый
дядя,
проходи!
Pop
the
truck,
pull
the
duffel
Открывай
грузовик,
тащи
сумку.
Lay
the
merchandise
out,
get
the
loot,
motherfucker
Выкладывай
товар,
забирай
добычу,
ублюдок
East
side
real
nigga,
show
ya
how
to
hustle
Настоящий
ниггер
из
Ист-Сайда,
покажи
мне,
как
надо
жульничать.
Outside,
put
the
fucking
Chevrolet's
on
the
bumper
На
улице
поставь
чертов
"Шевроле"
на
бампер.
If
it
don't
hop,
nigga,
park
that
shit
Если
он
не
прыгает,
ниггер,
припаркуй
его.
That
ain't
no
low
rider,
thats
a
rollin'
imposter
Это
не
низкий
всадник,
это
самозванец.
Put
the
stocks
on
fool,
quit
playing
like
you
out
here
Ставь
акции
на
дурака,
хватит
играть,
как
ты
здесь.
2009,
all
kind
of
high
2009
год,
все
виды
кайфа
High
fly
handfuls
on
the
moon
trying
to
drive
Высоко
летят
пригоршни
на
Луну
пытаются
загнать
Its
a
stoned
duo,
solid
gold
jewel
though
Это
обдолбанный
дуэт,
хотя
и
драгоценный
камень
из
чистого
золота
Kicked
the
fuck
out
that
game
and
now
she
won't
go
Выгнала
к
черту
эту
игру,
и
теперь
она
не
пойдет.
Ladies,
if
you
ain't
go
your
own
drinks,
Дамы,
если
вы
не
хотите
выпить
сами,
You
gotta
get
out
the
section
Вам
нужно
выйти
из
секции.
You
heard
my
man
Spitta
Ты
слышал
моего
друга
Спитта
Fellas,
raise
your
glasses
Ребята,
поднимите
бокалы!
Tip
your
bartenders
Оставь
чаевые
своим
барменам
And
make
sure
you
take
that
nigga
bitch
И
убедись
что
ты
возьмешь
эту
ниггерскую
суку
We
bout
to
ride
out
Мы
собираемся
уехать.
Jet
Life,
Taylor
Gang,
ow
Реактивная
жизнь,
банда
Тейлора,
ОУ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Shante Franklin, Dame Grease
Album
2009
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.