Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Year-round
we
them
niggas
Das
ganze
Jahr
über
sind
wir
diese
Kerle
You
seasonal,
temporary
living
Du
bist
saisonal,
lebst
nur
temporär
Your
run′ll
be
done
in
a
minute
Dein
Lauf
wird
in
einer
Minute
vorbei
sein
You
are
not
infinite
Du
bist
nicht
unendlich
Bitches
can
tell
the
difference,
they
know
better
than
to
smoke
with
ya
Schlampen
können
den
Unterschied
erkennen,
sie
wissen
es
besser,
als
mit
dir
zu
rauchen
Back
up
a
lil'
bit,
you′ll
get
the
whole
picture
Tritt
ein
Stück
zurück,
dann
siehst
du
das
ganze
Bild
So
much
sicker
than
them
niggas,
I'm
coughing
they
just
got
hiccups
So
viel
krasser
als
diese
Kerle,
ich
huste,
die
haben
nur
Schluckauf
KC
lights,
roll
bars
on
my
Chevy
pickup
KC-Leuchten,
Überrollbügel
an
meinem
Chevy
Pickup
Off-road
style,
lift
kit,
heavy
duty
springs
Offroad-Stil,
Höherlegungssatz,
Hochleistungsfedern
Stomper
tires
get
it
done
when
the
time
is
crunch
like
sit-ups
Stomper-Reifen
erledigen
das,
wenn
die
Zeit
drängt
wie
bei
Sit-ups
To
the
challenge
I
rise,
Lamborghini
doors
Der
Herausforderung
stelle
ich
mich,
Lamborghini-Türen
'85
Countach
never
seen
a
real
road
Ein
'85er
Countach
hat
nie
eine
echte
Straße
gesehen
From
the
showroom
floor
to
my
seven
car
garage
Vom
Ausstellungsraum
in
meine
Garage
für
sieben
Autos
Got
a
storage
′cross
town
with
like
seven
more
rides
Hab
ein
Lager
quer
durch
die
Stadt
mit
etwa
sieben
weiteren
Karren
Tucked
inside
- that
Grand
Theft
Auto
life
Darin
versteckt
– dieses
Grand
Theft
Auto
Leben
Rolling
up
in
my
safe
house
I′m
looking
down
Ich
rolle
in
meinem
Safe
House
an
und
schaue
herab
Done
it
by
my
design,
refusing
to
comprimise
Hab's
nach
meinem
Design
gemacht,
weigere
mich,
Kompromisse
einzugehen
They
saying
shit
changed
'casue
shit
changed
Sie
sagen,
Scheiße
hat
sich
geändert,
weil
sich
Scheiße
geändert
hat
Not
just
the
horses
in
my
motor,
but
the
cost
for
me
to
show
up
Nicht
nur
die
Pferde
in
meinem
Motor,
sondern
auch
die
Kosten
für
mein
Erscheinen
I′m
a
boss,
and
my
whole
team
fly
private
Ich
bin
ein
Boss,
und
mein
ganzes
Team
fliegt
privat
Black
cars
when
we
roll
up,
quarter
pounds
when
we
blow
up
Schwarze
Autos,
wenn
wir
anrollen,
Viertelpfund,
wenn
wir
es
krachen
lassen
Hit
the
ground
running
Ich
lege
sofort
los
My
watch
new
cause
a
nigga
sound
bumping
Meine
Uhr
ist
neu,
weil
ein
Kerl
wie
ich
angesagt
klingt
And
ya
girlfriend
leaving
you
cause
she
just
wanna
be
around
something
Und
deine
Freundin
verlässt
dich,
weil
sie
einfach
bei
etwas
dabei
sein
will
Like
playing
Xbox
and
wearing
weed
socks,
speeding
'round
stunting
Wie
Xbox
spielen
und
Weed-Socken
tragen,
schnell
herumfahren
und
angeben
Orderin′
thousand
dollar
room
service,
rolling
weed
up
by
the
onion
Tausend-Dollar-Zimmerservice
bestellen,
Weed
pfundweise
drehen
Ooo
I
got
it
made,
but
I
ain't
make
it
on
my
own
Ooo
ich
hab's
geschafft,
aber
ich
hab's
nicht
alleine
geschafft
Who
would′ve
thought
a
Pittsburgh
nigga
would
go
and
buy
an
LA
home
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Kerl
aus
Pittsburgh
hingeht
und
ein
Haus
in
LA
kauft
Rolling
up
papers,
turning
down
favors
Papers
drehen,
Gefallen
ablehnen
All
these
fake
kushes,
I
got
my
own
flavor
All
diese
falschen
Kushes,
ich
hab
meinen
eigenen
Geschmack
Homie
that
ain't
KK
in
that
brand
new
bag
Kumpel,
das
ist
kein
KK
in
dieser
brandneuen
Tüte
Got
it
made
to
make
that
brand
new
crib
Hab's
geschafft,
um
diese
brandneue
Bude
zu
bauen
Need
a
whip
to
match
that
brand
new
car
Brauche
eine
Karre,
die
zu
diesem
brandneuen
Auto
passt
Thinking
maybe
Maybach
brand
new
insides
Denke
vielleicht
an
einen
Maybach
mit
brandneuem
Innenraum
Everything
black,
young
ass
nigga
blowing
OG
in
the
back
Alles
schwarz,
junger
Kerl,
der
hinten
OG
bläst
Last
time
you
heard
from
me,
I
was
rolling
bud
up
Das
letzte
Mal,
als
du
von
mir
gehört
hast,
hab
ich
Gras
gedreht
Looking
dope
in
my
brand
new
clothes
Sah
krass
aus
in
meinen
brandneuen
Klamotten
Eyes
closed
like
someone
told
'em
to
shut
up
Augen
geschlossen,
als
hätte
jemand
ihnen
gesagt,
sie
sollen
die
Klappe
halten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.