Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Curren$y - Toast
Year-round
we
them
niggas
Круглый
год
мы
те
самые
ниггеры
You
seasonal,
temporary
living
Ты
сезонная,
временная
жизнь.
Your
run′ll
be
done
in
a
minute
Твоя
пробежка
закончится
через
минуту.
You
are
not
infinite
Ты
не
бесконечен.
Bitches
can
tell
the
difference,
they
know
better
than
to
smoke
with
ya
Суки
видят
разницу,
они
знают,
что
лучше
не
курить
с
тобой.
Back
up
a
lil'
bit,
you′ll
get
the
whole
picture
Немного
отступите
назад,
и
вы
получите
полную
картину.
So
much
sicker
than
them
niggas,
I'm
coughing
they
just
got
hiccups
Гораздо
больнее,
чем
эти
ниггеры,
я
кашляю,
у
них
просто
икота.
KC
lights,
roll
bars
on
my
Chevy
pickup
Огни
KC,
перекладины
на
моем
Шевроле-пикапе
Off-road
style,
lift
kit,
heavy
duty
springs
Внедорожный
стиль,
подъемный
комплект,
сверхпрочные
пружины
Stomper
tires
get
it
done
when
the
time
is
crunch
like
sit-ups
Шины
Stomper
делают
это,
когда
время
хрустит,
как
приседания.
To
the
challenge
I
rise,
Lamborghini
doors
На
вызов
я
поднимаюсь,
двери
Ламборгини
'85
Countach
never
seen
a
real
road
85-й
граф
никогда
не
видел
настоящей
дороги.
From
the
showroom
floor
to
my
seven
car
garage
От
демонстрационного
зала
до
моего
гаража
на
семь
машин.
Got
a
storage
′cross
town
with
like
seven
more
rides
У
меня
есть
склад
через
весь
город
с
еще
семью
поездками
Tucked
inside
- that
Grand
Theft
Auto
life
Спрятанная
внутри-эта
жизнь
в
Grand
Theft
Auto
Rolling
up
in
my
safe
house
I′m
looking
down
Закатываясь
в
свой
безопасный
дом,
я
смотрю
вниз.
Done
it
by
my
design,
refusing
to
comprimise
Сделал
это
по
своему
замыслу,
отказываясь
соглашаться.
They
saying
shit
changed
'casue
shit
changed
Они
говорят,
что
дерьмо
изменилось,
потому
что
дерьмо
изменилось.
Not
just
the
horses
in
my
motor,
but
the
cost
for
me
to
show
up
Дело
не
только
в
лошадях
в
моем
моторе,
но
и
в
цене
моего
появления.
I′m
a
boss,
and
my
whole
team
fly
private
Я
Босс,
и
вся
моя
команда
летает
на
частных
самолетах.
Black
cars
when
we
roll
up,
quarter
pounds
when
we
blow
up
Черные
машины,
когда
мы
подъезжаем,
четверть
фунта,
когда
мы
взлетаем.
Hit
the
ground
running
Приступайте
к
делу!
My
watch
new
cause
a
nigga
sound
bumping
Мои
часы
новые
потому
что
ниггер
стучит
And
ya
girlfriend
leaving
you
cause
she
just
wanna
be
around
something
И
твоя
подружка
бросает
тебя
потому
что
она
просто
хочет
быть
рядом
с
кем
то
Like
playing
Xbox
and
wearing
weed
socks,
speeding
'round
stunting
Например,
играть
в
Xbox
и
носить
носки
с
травкой,
разгоняться
по
кругу,
останавливаясь.
Orderin′
thousand
dollar
room
service,
rolling
weed
up
by
the
onion
Заказываю
обслуживание
номеров
за
тысячу
долларов,
сворачиваю
травку
рядом
с
луком
Ooo
I
got
it
made,
but
I
ain't
make
it
on
my
own
Ооо,
я
сделал
это,
но
сам
я
этого
не
сделаю.
Who
would′ve
thought
a
Pittsburgh
nigga
would
go
and
buy
an
LA
home
Кто
бы
мог
подумать
что
Питтсбургский
ниггер
купит
дом
в
Лос
Анджелесе
Rolling
up
papers,
turning
down
favors
Сворачиваю
бумаги,
отказываюсь
от
услуг.
All
these
fake
kushes,
I
got
my
own
flavor
У
всех
этих
фальшивых
кушей
есть
свой
вкус.
Homie
that
ain't
KK
in
that
brand
new
bag
Братан
это
не
Кей
Кей
в
этой
новенькой
сумке
Got
it
made
to
make
that
brand
new
crib
Я
сделал
его
чтобы
сделать
эту
совершенно
новую
кроватку
Need
a
whip
to
match
that
brand
new
car
Нужен
хлыст
чтобы
соответствовать
этой
новенькой
машине
Thinking
maybe
Maybach
brand
new
insides
Думаю
может
быть
у
Майбаха
совершенно
новые
внутренности
Everything
black,
young
ass
nigga
blowing
OG
in
the
back
Все
черное,
молодой
черномазый
ниггер
дует
ОУ
в
спину.
Last
time
you
heard
from
me,
I
was
rolling
bud
up
В
последний
раз,
когда
ты
слышал
обо
мне,
я
сворачивал
косяк.
Looking
dope
in
my
brand
new
clothes
Выгляжу
круто
в
своей
новой
одежде
Eyes
closed
like
someone
told
'em
to
shut
up
Глаза
закрыты,
как
будто
кто-то
велел
им
заткнуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.