Paroles et traduction Wiz Khalifa - The Plan (feat. Juicy J)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Plan (feat. Juicy J)
План (при участии Juicy J)
I
looked
in
the
mirror
today
Сегодня
я
посмотрел
в
зеркало
And
seen
the
realest
nigga
I
ever
met
in
my
life
И
увидел
самого
четкого
чувака,
которого
я
когда-либо
встречал
в
своей
жизни.
I
done
smoked
weed
where
they
said
I
can't
Я
курил
травку
там,
где
мне
говорили,
что
нельзя.
Got
rich
when
they
said
I
can't
Разбогател,
когда
мне
говорили,
что
не
смогу.
Got
high
and
got
on
the
plane
Укуренный
садился
в
самолет,
And
brought
all
my
niggas
when
they
said
I
can't
И
брал
с
собой
всех
своих
корешей,
когда
мне
говорили,
что
нельзя.
Went
shopping
places
they
said
I
can't
Ходил
по
магазинам,
куда
мне
говорили,
что
нельзя.
Bought
some
shit
that
they
said
I
can't
Покупал
вещи,
про
которые
говорили,
что
я
не
смогу.
Jumped
on
the
road
and
did
all
them
shows
Мотался
по
стране
и
давал
все
эти
концерты,
Cause
I
was
poppin'
places
they
said
I
ain't
Потому
что
я
был
нарасхват
там,
где
говорили,
что
меня
не
ждут.
Went
hard
in
places
they
said
I
can't
Отрывался
по
полной
там,
где
мне
говорили,
что
не
стоит.
Promoters
call
and
try
and
set
up
dates
Промоутеры
названивали
и
пытались
назначить
даты.
Bought
the
car
with
that
yellow
paint
Купил
тачку
с
желтой
краской.
Go
to
parties
now
and
they
set
up
drinks
Теперь
хожу
на
тусовки,
где
мне
ставят
выпивку.
And
it's
first
class
so
I'm
private
plane
И
это
первый
класс,
детка,
так
что
я
летаю
на
частном
самолете.
Nudie
jeans
with
my
Get
Up
Mane!
Джинсы
Nudie
c
моей
бандой
Get
Up
Mane!
Rollin'
papers
and
Mary
J
Бумага
для
самокруток
и
Mary
J.
I
made
eleven
million
and
I'm
still
the
same
Я
заработал
одиннадцать
миллионов,
и
я
все
тот
же.
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Что
с
этими
чуваками
и
их
обидами,
а?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Несмотря
на
все
это,
я
остался
собой.
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Думал
об
этом,
когда
был
простым
фанатом.
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Но
все
эти
деньги
не
были
частью
плана.
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Теперь
все
дело
в
этих
Бенджаминах.
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Я
отрываюсь
по
полной,
а
ты
смотришь
с
трибун.
All
this
money
I'm
a
business
man
Со
всеми
этими
деньгами
я
стал
бизнесменом.
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Из
всех
этих
парней
я
самый
настоящий.
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Что
с
этими
чуваками
и
их
обидами,
а?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Несмотря
на
все
это,
я
остался
собой.
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Думал
об
этом,
когда
был
простым
фанатом.
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Но
все
эти
деньги
не
были
частью
плана.
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Теперь
все
дело
в
этих
Бенджаминах.
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Я
отрываюсь
по
полной,
а
ты
смотришь
с
трибун.
All
this
money
I'm
a
business
man
Со
всеми
этими
деньгами
я
стал
бизнесменом.
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Из
всех
этих
парней
я
самый
настоящий
мужик.
Out
of
all
these
niggas,
they
callin'
me
the
realest
Из
всех
этих
парней,
они
называют
меня
самым
настоящим.
Started
underneath
the
floor,
now
my
money
through
the
ceiling
Начинал
с
самых
низов,
теперь
мои
деньги
пробивают
потолок.
Always
staying
on
my
grind,
turned
nothing
to
a
million
Всегда
пахал
как
проклятый,
превратил
ноль
в
миллион.
Used
to
just
tryna
live,
now
a
nigga
make
a
killin'
Раньше
просто
пытался
выжить,
теперь
делаю
деньги
лопатой.
Gold
rollie
on
my
arm,
ten
rings
like
a
don
Золотые
Rolex
на
руке,
десять
колец,
как
у
дона.
Cuban
links
in
my
chain,
Zigzag
on
my
charm
Кубинская
цепь
на
шее,
кулон
ZigZag.
Champagne
on
ice,
good
weed
in
the
jar
Шампанское
со
льдом,
хорошая
травка
в
банке.
Everything
Armans,
Chanel
seats
in
the
car
Все
от
Armani,
сиденья
Chanel
в
машине.
When
you
all
know,
them
fuck
niggas
start
hatin'
Когда
ты
на
высоте,
эти
ублюдки
начинают
ненавидеть.
Talkin'
bout
what
they
gon'
do
but
I'm
waitin'
Болтают
о
том,
что
они
сделают,
но
я
жду.
When
you
getting
rich
they
doubt
you
Когда
ты
богатеешь,
они
сомневаются
в
тебе.
Shout
out
my
gang
and
my
brother
Will
cause
I
couldn't
do
this
without
you
Респект
моей
банде
и
моему
брату
Уиллу,
потому
что
я
бы
не
справился
без
вас.
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Что
с
этими
чуваками
и
их
обидами,
а?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Несмотря
на
все
это,
я
остался
собой.
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Думал
об
этом,
когда
был
простым
фанатом.
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Но
все
эти
деньги
не
были
частью
плана.
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Теперь
все
дело
в
этих
Бенджаминах.
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Я
отрываюсь
по
полной,
а
ты
смотришь
с
трибун.
All
this
money
I'm
a
business
man
Со
всеми
этими
деньгами
я
стал
бизнесменом.
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Из
всех
этих
парней
я
самый
настоящий.
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Что
с
этими
чуваками
и
их
обидами,
а?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Несмотря
на
все
это,
я
остался
собой.
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Думал
об
этом,
когда
был
простым
фанатом.
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Но
все
эти
деньги
не
были
частью
плана.
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Теперь
все
дело
в
этих
Бенджаминах.
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Я
отрываюсь
по
полной,
а
ты
смотришь
с
трибун.
All
this
money
I'm
a
business
man
Со
всеми
этими
деньгами
я
стал
бизнесменом.
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Из
всех
этих
парней
я
самый
настоящий.
Eighteen
racks
I
paid
it
though
Восемнадцать
штук,
я
отвалил
их,
To
send
them
goons
straight
to
ya
door
Чтобы
отправить
этих
громил
прямо
к
твоей
двери,
To
show
you
niggas
what's
real
Чтобы
показать
вам,
ублюдки,
что
по
чем,
And
let
you
meet
that
.44
И
познакомить
тебя
с
моим
.44
калибром.
Run
your
mouth
you
in
the
trunk
Будешь
выпендриваться
— окажешься
в
багажнике.
Glock
to
your
head
nowhere
to
run
Пушка
у
виска,
бежать
некуда.
Catch
you
niggas
when
you
by
yourself
Поймаем
тебя,
когда
будешь
один.
We
gon'
hit
you
niggas
with
a
hundred
drums
Мы
нашпигуем
тебя
свинцом
из
сотни
барабанов.
Both
low
no
bad
bitch
Оба
на
мели,
без
крутых
телок.
Good
drink
I'm
famished
Хороший
напиток,
я
умираю
с
голоду.
Bank
account
outlandish
Банковский
счет
— просто
космос.
Big
wrist
stay
sittin'
on
Lamb
bitch
Толстое
запястье,
сижу
на
Lamborghini,
сука.
Niggas
out
there
tryna
test
me
Эти
придурки
пытаются
меня
проверить.
I
put
the
AK
where
his
chest
be
Я
всажу
ему
АК
прямо
в
грудь.
Don't
fight
with
hoes,
don't
fight
with
niggas
Не
связывайся
с
бабами,
не
связывайся
с
парнями.
No
security
bitch
so
don't
test
me
Охранников
нет,
сука,
так
что
не
испытывай
судьбу.
Double
cup
full
I
be
sippin'
up
Двойной
стакан,
я
потягиваю.
My
niggas
man
real
criminals
Мои
кореша
— настоящие
преступники.
If
a
nigga
find
you
they
gon'
hit
ya
up
Если
найдут
тебя,
то
прикончат,
With
a
Bin
Laden
chopping
the
switcher
up
Как
Бен
Ладен,
перерезав
глотку.
All
these
hoes
be
jockin'
tryna
get
with
us
Все
эти
телки
текут
по
нам,
хотят
быть
с
нами.
They
gon'
swallow
this
nut,
no
spittin
up
Они
проглотят
этот
орешек,
не
выплюнут.
Your
niggas
get
murked
your
niggas
in
jail
Ваши
кореша
убиты,
ваши
кореша
в
тюрьме.
My
team
gettin'
money
stay
full
of
drugs
Моя
команда
зарабатывает
деньги,
все
под
кайфом.
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Что
с
этими
чуваками
и
их
обидами,
а?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Несмотря
на
все
это,
я
остался
собой.
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Думал
об
этом,
когда
был
простым
фанатом.
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Но
все
эти
деньги
не
были
частью
плана.
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Теперь
все
дело
в
этих
Бенджаминах.
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Я
отрываюсь
по
полной,
а
ты
смотришь
с
трибун.
All
this
money
I'm
a
business
man
Со
всеми
этими
деньгами
я
стал
бизнесменом.
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Из
всех
этих
парней
я
самый
настоящий.
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Что
с
этими
чуваками
и
их
обидами,
а?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Несмотря
на
все
это,
я
остался
собой.
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Думал
об
этом,
когда
был
простым
фанатом.
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Но
все
эти
деньги
не
были
частью
плана.
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Теперь
все
дело
в
этих
Бенджаминах.
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Я
отрываюсь
по
полной,
а
ты
смотришь
с
трибун.
All
this
money
I'm
a
business
man
Со
всеми
этими
деньгами
я
стал
бизнесменом.
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Из
всех
этих
парней
я
самый
настоящий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Jordan Houston, Eric Dan, Jeremy Kulousek, Zachary Vaughan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.