Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Project Pat & Juicy J - KK (feat. Project Pat & Juicy J)
KK (feat. Project Pat & Juicy J)
KK (совместно с Project Pat & Juicy J)
Is
this
the
top?
Это
вершина?
I
got
my
own
weed,
sucker,
so
I
ain't
gotta
hit
yours
У
меня
своя
дурь,
детка,
так
что
мне
не
нужно
твоей
I'm
talking
straight
indo
Я
говорю
о
чистой
индике
Cali
weed
blowing
like
a
Rastaman
Калифорнийская
трава
развевается,
как
дреды
растамана
Kush
seed
straight
from
Afghanistan
Семена
Куша
прямиком
из
Афганистана
Shooting
up
the
club
like
an
AK,
bow,
bow,
bow,
bow,
bow
Расстреливаю
клуб,
как
из
АК,
бау,
бау,
бау,
бау,
бау
Smoke
a
P
strong
every
day,
I'm
Курю
мощный
план
каждый
день,
я
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
I
need
it
all
the
time,
don't
know
what
else
to
say
Мне
это
нужно
постоянно,
даже
не
знаю,
что
еще
сказать
It's
always
on
my
mind,
that's
why
every
day
Это
всегда
в
моей
голове,
поэтому
каждый
день
I'm
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Я
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Put
it
in
a
joint,
not
a
blunt
Заверни
в
косяк,
а
не
в
блант
Don't
disrespect
mine,
player
Не
хапай
мою
травку
без
спроса,
детка
This
not
the
two,
this
the
one
Это
не
второсортная,
это
первый
сорт
Don't
even
need
a
scale
Даже
весы
не
нужны
Back
in
high
school
I
used
to
be
the
weedman
В
старшей
школе
я
был
тем
самым
чуваком
с
травкой
Quarter
ounces,
half
ounces,
what
you
need,
man
Четверть
унции,
пол-унции,
что
нужно,
мужик
Eleventh
grade,
made
my
way
up
to
a
P,
man
В
одиннадцатом
классе
я
поднялся
до
уровня
"по
фунту",
мужик
And
sent
it
back
if
I
ever
seen
a
seed,
man
И
отправлял
все
обратно,
если
видел
хоть
одно
семечко,
мужик
And
you
don't
even
gotta
ask
И
тебе
даже
не
нужно
спрашивать
You
know
it
by
the
smell
Ты
узнаешь
по
запаху
I
treat
every
day
like
it's
a
payday
Я
каждый
день
живу
как
в
день
зарплаты
Top
down,
counting
up
the
cake
and
Верх
опущен,
считаю
деньги
и
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
I
need
it
all
the
time,
don't
know
what
else
to
say
Мне
это
нужно
постоянно,
даже
не
знаю,
что
еще
сказать
It's
always
on
my
mind,
that's
why
every
day
Это
всегда
в
моей
голове,
поэтому
каждый
день
I'm
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Я
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
I
got
KK
in
my
pipe,
pockets
fat
like
Kelly
Price
У
меня
KK
в
трубке,
карманы
набиты,
как
у
Келли
Прайс
If
you
wanna
take
a
hit
you
can't
be
afraid
of
heights
Если
хочешь
затянуться,
ты
не
должен
бояться
высоты
You
gon'
need
some
new
lungs,
roll
me
up
a
blunt-a-thon
Тебе
понадобятся
новые
легкие,
скрути
мне
блант-марафон
While
I'm
smoking
out
the
bong
getting
sucked
like
a
thumb
Пока
я
курю
бонг,
меня
затягивает,
как
в
трубу
Boy
I'm
in
a
daze,
tangerine
haze
Парень,
я
в
отключке,
дымка
мандарина
I
smoke
so
much
KK
they
should've
called
it
Juicy
J
Я
курю
так
много
KK,
что
их
должны
были
назвать
Juicy
J
Bombay
and
lemonade,
weed
get
the
lemon
taste
Бомбей
и
лимонад,
трава
приобретает
лимонный
вкус
Never
hit
the
bong,
let
me
demonstrate
Никогда
не
пробовал
бонг?
Позволь,
я
продемонстрирую
Go
and
roll
it,
chief
and
choking,
marijuana,
reefer
smoking
Иди
и
скрути,
вождь
и
удушье,
марихуана,
курение
ганджи
Trap
the
semi
sum
under
Reggie,
foot
up
in
his
colon
Прячу
получку
под
Реджи,
нога
в
его
заднице
Call
the
doctor,
call
the
clinic,
bullshit
we
staying
with
Зовите
врача,
зовите
скорую,
бред
какой-то,
мы
остаемся
с
Your
life
ain't
worth
a
motherfucking
quota,
what
you
paying
with?
Твоя
жизнь
не
стоит
гребаной
цитаты,
чем
ты
платишь?
Khalifa
kush
a
hundred
pounds,
that's
a
half
a
mil
Khalifa
Kush
сто
фунтов,
это
полмиллиона
Memphis
streets
so
eat
this
like
a
baby,
like
Enfamil
Улицы
Мемфиса,
так
съешь
это,
как
ребенок,
как
смесь
Enfamil
Lungs
full
of
KK,
have
your
mind
on
a
runway
Легкие
полны
KK,
твой
разум
на
взлетной
полосе
Blow
my
high,
motherfucker,
I'mma
shoot
up
like
an
AK
Сдуй
мой
кайф,
ублюдок,
я
сейчас
буду
стрелять,
как
из
АК
My
white
house
higher
than
Willie
Nelson,
on
dabs
the
wax
is
melting
Мой
белый
дом
выше,
чем
у
Вилли
Нельсона,
на
дэбах
плавится
воск
These
clouds
are
smoking,
help
me,
I'm
flying
like
Elroy
Jetson
Эти
облака
дымятся,
помогите,
я
лечу,
как
Элрой
Джетсон
I
might
bring
a
dispensary
down
in
Tennessee
Может
быть,
я
открою
аптеку
в
Теннесси
Whole
pounds
of
grandaddy,
but
he
ain't
no
kin
to
me
Целые
фунты
дедушки,
но
он
мне
не
родня
(I'm
staying
with
the
greens
light
color)
(Я
остаюсь
с
зеленым
цветом)
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
I
need
it
all
the
time,
don't
know
what
else
to
say
Мне
это
нужно
постоянно,
даже
не
знаю,
что
еще
сказать
It's
always
on
my
mind,
that's
why
every
day
Это
всегда
в
моей
голове,
поэтому
каждый
день
I'm
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Я
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK,
blowing
KK
Курю
KK,
курю
KK,
курю
KK,
курю
KK
Blowing
Khalifa
Kush
Курю
Khalifa
Kush
Blowing
Khalifa
Kush
Курю
Khalifa
Kush
Blowing
Khalifa
Kush
Курю
Khalifa
Kush
Blowing
Khalifa
Kush
Курю
Khalifa
Kush
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Houston, James Scheffer, Patrick Houston, Cameron Jibril Thomaz, Isaac De Boni, Michael Mule, Nikolas Marzouca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.