Wiz Khalifa feat. THEMXXNLIGHT - All For You (Produced by DJ.Fresh, Co-Produced by Kev Choice) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. THEMXXNLIGHT - All For You (Produced by DJ.Fresh, Co-Produced by Kev Choice)




Yeah
Да!
You need someone to love you shorty
Тебе нужен кто-то, кто полюбит тебя, малышка.
Love you shorty
Люблю тебя, крошка.
You need someone
Тебе нужен кто-то.
You need someone to, ayy
Тебе нужен кто-то, Эй!
You need someone to love you, oh
Тебе нужен кто-то, кто полюбит тебя.
You need someone to love you shorty
Тебе нужен кто-то, кто полюбит тебя, малышка.
You need someone to treat you right
Тебе нужен кто-то, кто будет хорошо к тебе относиться.
If you need someone to talk to, call me
Если тебе нужно с кем-то поговорить, позвони мне.
I'll do anything you like
Я сделаю все, что ты захочешь.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
Ok, ok
Хорошо, хорошо.
Make your decision, usually I use my intuition
Принимай решение, обычно я использую свою интуицию.
Rolling that weed, I'm on a mission
Закатываю травку, у меня есть миссия.
My eyes low, still paying attention
Мои глаза низко, все еще обращаю внимание.
Ball hard, illest in my division
Мяч жесткий, самый больной в моем дивизионе.
Better than all the competition
Лучше всех конкурентов.
Set shot, puttin' my wrist in
Подстрелил, вставил запястье.
Don't ball hard, learn how to dish it
Не бросай мяч, научись его готовить.
Good from up close or distant
Хорошо с близкого или далекого расстояния.
Make a million dollars in an instant
Заработай миллион долларов в одно мгновение.
You get it all if you stay persistent
Ты получишь все, если останешься настойчивым.
Now foreign countries, we be paying visits
Сейчас мы в гостях у других стран.
Speaking of paying, lately I've been playing with digits
Говоря об оплате, в последнее время я играю с цифрами.
So much coming from these words, it's making 'em nervous
Столько всего происходит от этих слов, что они нервничают.
Ain't a thing by chance, everything you see on purpose
Это не случайность, все, что ты видишь нарочно.
Stay down, became a boss, stayed real and observant
Не ложись, стал боссом, остался реальным и наблюдательным.
We always sticking to the code and my team is determined
Мы всегда придерживаемся правил, и моя команда полна решимости.
We always keeping something rolled
Мы всегда держим что-то под контролем.
Hit the weed, don't get nervous
Нажми на травку, не нервничай.
I'm thinking it's perfect, I'm constantly working
Я думаю, что это прекрасно, я постоянно работаю.
I think I deserve it, so I think I'ma purchase
Думаю, я заслуживаю этого, так что, думаю, я куплю.
You need someone to love you shorty (Yeah, yeah)
Тебе нужен кто-то, кто полюбит тебя, малышка (Да, да).
You need someone to treat you right
Тебе нужен кто-то, кто будет хорошо к тебе относиться.
If you need someone to talk to, call me
Если тебе нужно с кем-то поговорить, позвони мне.
I'll do anything you like
Я сделаю все, что ты захочешь.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you (Yeah, yeah)
Я хочу сделать все это ради, ради, ради тебя (Да, да).
Roll 'em as tight as I can
Скрути их как можно крепче.
Who would have thought I'd grow to be the man
Кто бы мог подумать, что я стану мужчиной?
Stick to the code, everything go as planned
Придерживайся правил, все идет по плану.
Need an advance, straight biz
Нужен аванс, честный бизнес.
Won't give you a chance to hit us with that song and dance
Не дам тебе шанса ударить нас этой песней и танцем.
Fifteen hundred dollars on some pants
Пятнадцать сотен долларов на одних штанах.
I get the same chicks with some cut off shorts and a pair of Vans
У меня такие же цыпочки с отрезанными шортами и парой фургонов.
Pull up, ask her what she got planned
Подъезжай, спроси у нее, что она задумала.
We pull off as fast as we can
Мы взлетаем так быстро, как только можем.
Car so fast, hope you see it again
Машина так быстро, надеюсь, ты увидишь ее снова.
I usually be with fam, usually be stacking them grands
Я обычно бываю с fam, обычно складываю их гранды.
Built all with my hands, run it back and replay it
Построил все своими руками, запустил и повторил.
Went from students in the game
Ушел от учеников в игре.
Now me and my brother run the faculty
Теперь я и мой брат управляем факультетом.
Wrap around balcony
Оберните вокруг балкона.
Painting in the living room look like a masterpiece
Картина в гостиной похожа на шедевр.
Rollin' them joints, that's a thou' a piece
Скручиваю косяки, это ты-кусок.
Me without the trees is like a convict without the streets
Я без деревьев, как каторжник без улиц.
Got a crib without the lease, like Kid N Play, my niggas feast
У меня есть кроватка без аренды, как Kid N Play, мой пир ниггеров.
You need someone to love you shorty (Yeah, yeah)
Тебе нужен кто-то, кто полюбит тебя, малышка (Да, да).
You need someone to treat you right
Тебе нужен кто-то, кто будет хорошо к тебе относиться.
If you need someone to talk to, call me
Если тебе нужно с кем-то поговорить, позвони мне.
I'll do anything you like
Я сделаю все, что ты захочешь.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you
Я хочу сделать все это ради тебя, ради тебя.
I wanna do it all for, all for, all for you (Yeah, yeah)
Я хочу сделать все это ради, ради, ради тебя (Да, да).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.