Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Young Deji - Gold Bottles (Produced by Statik Selektah, Co-Produced by Marv4MoBeats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
still
in
the
mix
(Statik
Selektah)
мы
все
еще
в
миксе
(статик
Селектах).
We
got
that
Wiz
Khalifa
У
нас
есть
Wiz
Khalifa.
We
got
that
McQueen
У
нас
есть
Маккуин.
We
got
that
Taylor
Gang
У
нас
есть
банда
Тейлоров.
It's
all
coming
up
next
Все
идет
своим
чередом.
Stay
lit
Оставайся
зажженным.
Get
out
the
gold
bottles,
cars,
got
old
models
Достань
золотые
бутылки,
машины,
старые
модели.
Girls,
keep
'em
in
bunches,
learn
to
roll
with
the
punches
Девчонки,
держите
их
в
кучках,
учитесь
катиться
с
ударами.
Buy
anything
that
I
want,
would
rather
save
up
Куплю
все,
что
захочу,
лучше
накоплю.
Paper
phasers
is
what
they
labeled
us
Бумажные
фазеры-это
то,
что
они
нас
называли.
Twelve
whips
plus,
but
this
one
is
my
favorite
Двенадцать
Кнутов
плюс,
но
это
мой
любимый.
Cooled
up,
playing
my
latest
shit
Остыла,
играя
в
свое
последнее
дерьмо.
Your
girl
tired
of
curated
playlists
Твоя
девушка
устала
от
кураторских
плейлистов.
Nothing
else
to
say,
but
let's
get
paid
Больше
нечего
сказать,
но
давай
заплатим.
We
ain't
promised
tomorrow,
so
we
live
today
Мы
не
обещали
завтрашнего
дня,
поэтому
живем
сегодня.
Different
stroke,
same
weed,
rolled
in
a
J
Другой
удар,
та
же
трава,
скрученная
в
J.
Another
tour
planned,
slave
to
make
a
million
dollars
on
a
stage
Еще
один
тур
запланирован,
раб,
чтобы
заработать
миллион
долларов
на
сцене.
Stick
to
the
script,
we
on
the
same
page
Придерживаемся
сценария,
мы
на
одной
странице.
And
if
I
ain't
do
it
yet,
then
you
can
bet
И
если
я
еще
не
сделал
этого,
то
можешь
поспорить.
More
diamond
chains,
Porsches,
and
Corvettes
Больше
бриллиантовых
цепей,
Порше
и
корветов.
Pullin'
up
to
the
set,
get
nothing
but
respect
Подъезжаю
к
съемочной
площадке,
не
получаю
ничего,
кроме
уважения.
Niggas
fuck
with
the
gang
and
love
the
Jets
Ниггеры
трахаются
с
бандой
и
любят
самолеты.
Been
around
the
world
for
the
checks
Я
объехал
весь
мир
ради
чеков.
This
ain't
checkers,
it's
chess
Это
не
шашки,
это
шахматы.
You
better
make
your
best
move
next
Тебе
лучше
сделать
свой
лучший
шаг
дальше.
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день.
Every
day
is
a
better
day
Каждый
день-лучший
день.
And
it's
all
love,
it's
all
love
(Okay)
И
это
все
любовь
,это
все
Любовь
(Хорошо).
FaceTimes
from
the
homie
Время
лица
от
братишки.
Saying
I'm
doing
a
great
job
Говорю,
что
отлично
справляюсь.
When
you
thoroughbred,
it
ain't
hard
Когда
ты
породистый,
это
не
трудно.
Do
more
than
just
play
the
cards
Делай
больше,
чем
просто
играй
в
карты.
My
son
future
what
I'm
saving
for
Мой
сын,
будущее,
для
чего
я
коплю.
Me
falling
off,
shit
that's
what
they
banking
on
Я
падаю,
черт,
вот
на
что
они
рассчитывают.
That
ain't
really
rapper
weed,
you
just
think
it's
strong
На
самом
деле
это
не
травка
рэпера,
ты
просто
думаешь,
что
она
сильная.
She
ain't
really
in
your
corner,
you
just
think
she
yours
Она
не
в
твоем
углу,
ты
просто
думаешь,
что
она
твоя.
Several
floors,
you
can
smell
the
kush
through
the
door
Несколько
этажей,
вы
можете
почувствовать
запах
куш
через
дверь.
Raise
generations,
we
don't
need
awards
Растите
поколения,
нам
не
нужны
награды.
Ain't
doing
red
carpets
no
more
Больше
никаких
красных
ковров.
Just
send
my
shit
straight
to
the
crib
if
I
win
Просто
отправь
мое
дерьмо
прямо
в
кроватку,
если
я
выиграю.
Lately,
I
been
going
in,
customizing
rims
В
последнее
время
я
захожу,
настраивая
диски.
Hittin'
up
models
that's
slim
Hittin
' вверх
по
моделям,
которые
Слим.
Who
ride
and
say
they
wan'
come
get
high
again
Кто
ездит
и
говорит,
что
хочет
снова
кайфовать?
Sliding
in
a
Benz
Скольжение
в
Бенце.
A
hundred
million
dollars,
I
been
trying
since
a
kid
Сто
миллионов
долларов,
я
пытался
с
детства.
There
ain't
no
KK
on
it,
I
ain't
flying
in
it
then
На
нем
нет
КК,
я
не
полечу
в
нем
тогда.
Gotta
represent,
new
residents
Надо
представлять,
новые
жители.
Never
hesitant,
dead
presidents
Никогда
не
сомневайся,
мертвые
президенты.
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день.
Every
day
is
a
better
day
Каждый
день-лучший
день.
And
it's
all
love,
it's
all
love
И
это
все
любовь,
это
все
любовь.
Every
day,
every
day
Каждый
день,
каждый
день.
Every
day
is
a
better
day
Каждый
день-лучший
день.
And
it's
all
love,
it's
all
love
И
это
все
любовь,
это
все
любовь.
Like
I
said
y'all,
it's
going
down,
W-E-E-D
Как
я
уже
говорил,
все
идет
ко
дну,
У-У-У-У.
Shout
out
to
Wiz
Khalifa,
man
Кричи
виз
Халифе,
чувак.
He's
in
town
tonight
and
he's
got
a
special
guest
with
him
Он
сегодня
в
городе,
и
у
него
есть
специальный
гость.
He's
bringing
the
Khalifa
Kush
with
him
as
well
Он
забирает
с
собой
и
Халифа
куш.
And
um,
speaking
of
Khalifa
Kush
И,
кстати,
о
Халифе
куш.
I
heard
Wiz
has
an
Oreo
commerical
Я
слышал,
у
Уиз
есть
Орео-комерикал.
Featuring
his
own
son
Sebastian
С
собственным
сыном
Себастьяном.
And
we
actually
got
Sebastian
on
the
line
right
now
И
вообще-то,
Себастьян
на
линии
прямо
сейчас.
That's
right,
Вот
именно.
Wiz
Khalifa's
six
year
old
son
Sebastian
is
on
the
line
right
now
Шестилетний
сын
Wiz
Khalifa,
Себастьян,
на
линии
прямо
сейчас.
Sebastian,
what
do
you
wanna
hear?
Себастьян,
что
ты
хочешь
услышать?
Some
player
shit
Какой-то
игрок,
черт!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK BARIL, CAMERON THOMAZ, ULTHMAN FADAHUNSI, MARVIN GLASPIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.