Paroles et traduction Wiz Khalifa feat. Young Deji - Yea Yup (Produced by Harry Fraud)
La
Musica
de
Harry
Fraud
La
Musica
de
Harry
обман
Lemme
just
run
it
through
in
my
head,
real
quick
Дай
мне
просто
пробежать
через
это
в
моей
голове,
очень
быстро.
Uh,
get
up
off
yo'
ass
О,
вставай
с
задницы!
This
cash
ain't
gon'
get
itself,
the
race
ain't
gon'
win
itself
Эти
деньги
не
достанутся
самому
себе,
гонка
не
выиграет
сама
по
себе.
Focus
on
yo'
business
and
yo'
health
Сосредоточься
на
своем
деле
и
своем
здоровье.
Put
them
notches
on
yo'
belt
Наденьте
выемки
на
ремень.
Treat
them
haters
like
they
not
here
Обращайся
с
ненавистниками,
как
будто
их
здесь
нет.
Only
smoke
it
if
it's
top
tier
Только
кури,
если
это
верхний
ярус.
Never
puttin'
your
trust
in
a
girl,
that's
bein'
smart,
it's
not
fear
Никогда
не
доверяй
девушке,
это
умно,
это
не
страх.
All
that
I'm
sayin',
they
motive's
not
clear
Все,
что
я
говорю,
они
мотивируют
непонятно.
Lookin'
for
a
come
up,
you
won't
get
a
shot
here
В
поисках
выхода,
у
тебя
не
будет
шанса.
And
still
them
bottles
gon'
pop,
'nother
30k,
you
gotta
go
shop
И
все
же,
эти
бутылки
будут
хлопать,
нет,
30
тысяч,
ты
должен
пойти
в
магазин.
Even
though
it
pains
'em,
I
guarantee
it
ain't
ever
gon'
stop
Даже
если
им
больно,
я
гарантирую,
что
это
никогда
не
прекратится.
I'm
with
a
few
G's,
you
ready
or
not?
Я
с
парой
"Джи",
ты
готов
или
нет?
We
levelin'
up,
Мы
поднимаемся,
conversations
'bout
television
and
such
make
a
toast
to
the
better
us
разговоры
о
телевидении
и
тому
подобное
поднимают
тост
за
лучших
нас.
We
never
die,
never
givin'
up
Мы
никогда
не
умрем,
никогда
не
сдадимся.
Never
let
sucker
sheep
get
ahead
of
us
Никогда
не
позволяй
лоху
овцам
опередить
нас.
Blow
rapper
weed
on
the
regular
Удар
рэпера
травку
на
очередной.
You
just
rappers
with
weed,
etcetera
Вы
просто
рэперы
с
травкой,
и
так
далее.
It's
our
time
Это
наше
время.
I
don't
wanna
hear
you
cry
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь.
Stop
complaining,
its
our
time
Хватит
жаловаться,
это
наше
время.
I
don't
wanna
hear
you
cry
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь.
Stop
complaining,
complaining,
yeah
Хватит
жаловаться,
жаловаться,
да!
Whatever
you
like,
I
got
it
on
ice
Что
бы
тебе
ни
нравилось,
я
держу
его
на
льду.
Trips
to
paradise,
never
seen
you
wear
it
twice
Поездки
в
рай,
никогда
не
видел,
чтобы
ты
носил
его
дважды.
We
don't
care
the
price,
diamonds
in
our
wrist
wear
Нам
плевать
на
цену,
бриллианты
на
запястье.
We
celebrate
365
days
out
of
the
year
Мы
празднуем
365
дней
в
году.
It
took
a
lot
to
get
here,
some
losses
Нужно
было
много,
чтобы
добраться
сюда,
некоторые
потери.
Now
we
pour
out
our
own
liquor
and
race
Porsches
Теперь
мы
выливаем
наш
собственный
ликер
и
гоняем
Порше.
Several
options,
stay
real
and
still
made
a
fortune
Несколько
вариантов,
оставайтесь
реальными
и
все
же
сколотили
состояние.
Doesn't
happen
often
Это
случается
не
часто.
Pull
up,
don't
let
the
valet
park
it
Подъезжай,
не
позволяй
парковщику
припарковаться.
Mama
get
in,
don't
make
it
awkward
Мама,
заходи,
не
делай
это
неловко.
This
some
G
shit
you
wanna
take
part
in
Это
какое-то
дерьмо,
в
котором
ты
хочешь
принять
участие.
And
if
it
ain't,
well
then
I'll
gladly
beg
your
pardon
А
если
нет,
то
я
с
радостью
попрошу
прощения.
Rollin'
KK,
got
it
straight
from
out
the
garden
Катаюсь
на
КК,
прямо
из
сада.
Bank
the
largest,
thank
the
Lord
when
we
make
deposits
Банк
самый
большой,
спасибо
Господу,
когда
мы
делаем
вклады.
Lot
of
hate
but
we
shake
it
off
us
Много
ненависти,
но
мы
избавляемся
от
нее.
We
invest
if
it's
makin'
dollars
Мы
инвестируем,
если
зарабатываем
доллары.
This
for
legacy,
it
ain't
for
follows
Это
для
наследия,
это
не
для
следующего.
It's
our
time
Это
наше
время.
I
don't
wanna
hear
you
cry
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь.
Stop
complaining,
its
our
time
Хватит
жаловаться,
это
наше
время.
I
don't
wanna
hear
you
cry
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь.
Stop
complaining,
complaining,
yeah
Хватит
жаловаться,
жаловаться,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.