Paroles et traduction Wiz Khalifa - Feels Good
Uh,
uh,
uh,
uh
Э-э,
э-э,
э-э
My
friends
roll
Lexes
and
Benzes
Мои
друзья
катают
Lexes
и
Benzes
Spend
ends
tremendous,
uh,
like
dough's
endless
Тратить
концы
огромные,
как
бесконечное
тесто
Been
this
nigga
from
the
start,
was
already
hot
Был
этим
ниггером
с
самого
начала,
уже
было
жарко
No
prob'
openin'
shop,
the
flow
ready
rock
(yeah)
Нет
проблем
с
открытием
магазина,
поток
готов
к
року
(да)
So
many
try
and
knock
my
hustle
Так
много
пытаются
сбить
меня
с
толку
Half
of
y'all
ain't
even
got
no
hustle,
I'm
into
living
good
Половина
из
вас
даже
не
суетится,
я
живу
хорошо
So
I
bring
heat
with
the
flow
just
how
a
nigga
should
Так
что
я
приношу
тепло
с
потоком,
как
ниггер
должен
Come
between
me
and
my
dough?
I
wish
a
nigga
would
(nigga
would)
Встань
между
мной
и
моим
тестом,
я
хочу,
чтобы
ниггер
(ниггер)
Roll
O's
in
cigarillos,
my
black
brim
low
Roll
O's
в
сигариллах,
мои
черные
поля
опущены
The
way
I
stack
in
dough
attract
nymphos
(damn)
То,
как
я
складываю
тесто,
привлекает
нимфоманку
(черт
возьми)
Cats
sick
though,
too
impressed
by
how
that
honey
walk
Хотя
кошки
больны,
слишком
впечатлены
тем,
как
ходит
этот
мед
Me,
I'm
tryna
come
up
on
some
ways
to
make
that
money
talk
(money
talk)
Я
пытаюсь
придумать,
как
заставить
эти
деньги
говорить
(разговоры
о
деньгах)
Sink
or
swim,
I'm
a
hungry
shark
(shark)
Тони
или
плыви,
я
голодная
акула
(акула)
And
I
want
it
all,
cribs
and
a
foreign
car,
Audemars
('mars)
И
я
хочу
все
это,
шпаргалки
и
иномарку,
Audemars
('mars)
I
could
be
gone
tomorrow
('morrow)
Я
мог
бы
уйти
завтра
('завтра)
That's
why
I
grind
like
it's
my
last
day
Вот
почему
я
перемалываю,
как
будто
это
мой
последний
день
Hundred
fuckin'
roaches
in
my
ash
tray
Сотня
гребаных
тараканов
в
моей
пепельнице
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(uh-huh,
uh)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
My
weed
kicks
like
Jet
Li
flicks
Моя
травка
пинается,
как
щелкает
Джет
Ли.
Test
me,
kid,
slap
shots
like
Gretzky
hits
(woo)
Испытай
меня,
малыш,
шлепай,
как
хиты
Гретцки
(у-у)
The
best
kept
secret,
yes,
he
is
Самый
лучший
секрет,
да,
он
The
cat's
out
of
the
bag,
I
puff,
puff,
and
I
pass
Кот
из
мешка,
я
пыхтя,
пыхтя
и
прохожу
See
dumb
fucks
and
I
laugh
(dumb
fuck)
Смотри
на
тупых
ебли,
и
я
смеюсь
(тупой
ебет)
What
you
hatin'
for?
Что
ты
ненавидишь?
Why
you
just
standin'
outside?
What
you
waitin'
for?
(Haha)
Почему
ты
просто
стоишь
снаружи?
Чего
ты
ждешь?
(ха-ха)
I'm
blowin'
on
an
eighth
or
more,
tourin'
for
my
paper,
boy
Я
дую
на
восьмой
или
больше,
гастролирую
за
своей
газетой,
мальчик
Before
I
hit
the
club,
I
need
a
blunt
or
two
or
three
or
four
(yeah)
Прежде
чем
я
попаду
в
клуб,
мне
нужен
косяк,
или
два,
или
три,
или
четыре
(да)
Bad
bitches
thirsty
for
stars
with
mad
riches
Плохие
суки
жаждут
звезд
с
безумным
богатством
Wanna
ride
with
'em,
rest
they
heads
on
televisions
Хочешь
покататься
с
ними,
отдыхай
на
телевизорах
I
don't
bag
bitches
(nah)
Я
не
беру
сук
(нет)
They
hop
in,
you
just
follow
and
you
beg
bitches
(damn)
Они
запрыгивают,
ты
просто
следуешь
за
ними
и
умоляешь
сук
(черт
возьми)
You're
not
a
pimp,
I
was
schooled
by
the
best
of
them
(yeah)
Ты
не
сутенер,
меня
учили
лучшие
из
них
(да)
Now
they
cuttin'
checks
for
him
Теперь
они
вырезают
для
него
чеки
Ain't
gettin'
money,
then
it's
probably
for
the
rest
of
them
Не
получаю
денег,
тогда,
вероятно,
для
остальных
Somethin'
like
a
legend
when
I
quote
what
I
wrote
(wrote)
Что-то
вроде
легенды,
когда
я
цитирую
то,
что
написал
(написал)
Be
in
the
big
cloud
from
the
blunts
that
I
smoke
(smoke)
Будь
в
большом
облаке
от
косяков,
которые
я
курю
(курю)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
(Feels
real
good
out
here)
(Здесь
очень
хорошо)
Now
I
know
I
ain't
living
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(правильно
живу),
но
чувствую
себя
хорошо
(чувствую
себя
хорошо)
(Starlike,
that
is)
(Звездный,
то
есть)
Now
I
know
I
ain't
living
right
(my
nigga
Wiz
Khalifa),
but
it
feels
good
(DJ
Dizz)
Теперь
я
знаю,
что
живу
неправильно
(мой
ниггер
Wiz
Khalifa),
но
мне
хорошо
(DJ
Dizz).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Eric Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.