Paroles et traduction Wiz Khalifa - Feels Good
Feels Good
Чувствую себя прекрасно
Uh,
uh,
uh,
uh
Эй,
эй,
эй,
эй
My
friends
roll
Lexes
and
Benzes
Мои
друзья
катаются
на
Лексусах
и
Бенцах
Spend
ends
tremendous,
uh,
like
dough's
endless
Тратят
огромные
суммы,
как
будто
у
них
бесконечный
запас
бабла
Been
this
nigga
from
the
start,
was
already
hot
Был
этим
парнем
с
самого
начала,
уже
был
на
высоте
No
prob'
openin'
shop,
the
flow
ready
rock
(yeah)
Без
проблем
открываю
магазин,
мой
фло
готов
качать
(да)
So
many
try
and
knock
my
hustle
Так
много
людей
пытаются
сбить
меня
с
пути
Half
of
y'all
ain't
even
got
no
hustle,
I'm
into
living
good
Половина
из
вас
даже
не
имеет
никакой
суеты,
я
же
хочу
жить
хорошо
So
I
bring
heat
with
the
flow
just
how
a
nigga
should
Поэтому
я
приношу
жару
своим
фло,
как
и
положено
настоящему
ниггеру
Come
between
me
and
my
dough?
I
wish
a
nigga
would
(nigga
would)
Встать
между
мной
и
моим
баблом?
Хотел
бы
я
посмотреть,
как
кто-то
попробует
(попробует)
Roll
O's
in
cigarillos,
my
black
brim
low
Закручиваю
косяки
в
сигариллах,
мой
черный
козырек
низко
надвинут
The
way
I
stack
in
dough
attract
nymphos
(damn)
То,
как
я
зарабатываю
деньги,
привлекает
нимфоманок
(черт)
Cats
sick
though,
too
impressed
by
how
that
honey
walk
Коты
завидуют,
впечатлены
тем,
как
ходят
эти
красотки
Me,
I'm
tryna
come
up
on
some
ways
to
make
that
money
talk
(money
talk)
Я
же
пытаюсь
найти
способы
заставить
эти
деньги
говорить
(говорить)
Sink
or
swim,
I'm
a
hungry
shark
(shark)
Плыви
или
утони,
я
голодная
акула
(акула)
And
I
want
it
all,
cribs
and
a
foreign
car,
Audemars
('mars)
И
я
хочу
все
это,
дома
и
иномарки,
часы
Audemars
('mars)
I
could
be
gone
tomorrow
('morrow)
Меня
может
не
стать
уже
завтра
('morrow)
That's
why
I
grind
like
it's
my
last
day
Вот
почему
я
пашу
так,
как
будто
это
мой
последний
день
Hundred
fuckin'
roaches
in
my
ash
tray
Сотня
гребаных
косяков
в
моей
пепельнице
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(так
круто)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(так
круто)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(так
круто)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(uh-huh,
uh)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(ага,
ага)
My
weed
kicks
like
Jet
Li
flicks
Моя
дурь
бьет
как
в
фильмах
с
Джет
Ли
Test
me,
kid,
slap
shots
like
Gretzky
hits
(woo)
Испытай
меня,
малыш,
щелчки
как
удары
Гретцки
(вау)
The
best
kept
secret,
yes,
he
is
Самый
охраняемый
секрет,
да,
это
он
The
cat's
out
of
the
bag,
I
puff,
puff,
and
I
pass
Кот
из
мешка
вылез,
я
пыхчу,
пыхчу
и
передаю
дальше
See
dumb
fucks
and
I
laugh
(dumb
fuck)
Вижу
тупиц
и
смеюсь
(тупица)
What
you
hatin'
for?
Чему
ты
завидуешь?
Why
you
just
standin'
outside?
What
you
waitin'
for?
(Haha)
Чего
ты
стоишь
на
улице?
Чего
ты
ждешь?
(Ха-ха)
I'm
blowin'
on
an
eighth
or
more,
tourin'
for
my
paper,
boy
Я
выкуриваю
по
унции
и
больше,
гастролирую
ради
денег,
детка
Before
I
hit
the
club,
I
need
a
blunt
or
two
or
three
or
four
(yeah)
Прежде
чем
я
пойду
в
клуб,
мне
нужно
пару-тройку
косяков,
или
четыре
(да)
Bad
bitches
thirsty
for
stars
with
mad
riches
Плохие
сучки
хотят
звезд
с
кучей
бабла
Wanna
ride
with
'em,
rest
they
heads
on
televisions
Хотят
кататься
с
ними,
отдыхать,
положив
головы
на
телевизоры
I
don't
bag
bitches
(nah)
Я
не
клею
сучек
(нет)
They
hop
in,
you
just
follow
and
you
beg
bitches
(damn)
Они
запрыгивают
сами,
ты
просто
следуешь
за
ними
и
умоляешь
их
(черт)
You're
not
a
pimp,
I
was
schooled
by
the
best
of
them
(yeah)
Ты
не
сутенер,
меня
учили
лучшие
из
них
(да)
Now
they
cuttin'
checks
for
him
Теперь
им
выписывают
чеки
Ain't
gettin'
money,
then
it's
probably
for
the
rest
of
them
Если
ты
не
получаешь
деньги,
то,
вероятно,
так
будет
и
дальше
Somethin'
like
a
legend
when
I
quote
what
I
wrote
(wrote)
Я
как
легенда,
когда
цитирую
то,
что
написал
(написал)
Be
in
the
big
cloud
from
the
blunts
that
I
smoke
(smoke)
Будь
в
большом
облаке
от
косяков,
которые
я
курю
(курю)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(так
круто)
Now
I
know
I
ain't
livin'
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(так
круто)
(Feels
real
good
out
here)
(Здесь
так
круто)
Now
I
know
I
ain't
living
right
(livin'
right),
but
it
feels
good
(feels
good)
Знаю,
что
живу
неправильно
(неправильно),
но
это
так
круто
(так
круто)
(Starlike,
that
is)
(Звездно,
вот
так)
Now
I
know
I
ain't
living
right
(my
nigga
Wiz
Khalifa),
but
it
feels
good
(DJ
Dizz)
Знаю,
что
живу
неправильно
(мой
нигга
Виз
Халифа),
но
это
так
круто
(DJ
Dizz)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Eric Dan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.