Paroles et traduction Wiz Khalifa - Gone
Yeah,
it's
young,
ya
know?
Да,
это
по-молодежному,
понимаешь?
Crack
that
shit
down
Разотри
это
Roll
that
shit
up,
light
that
shit,
pass
it
Скрути
это
дерьмо,
подожги,
передай
Nah,
fuck
that,
face
this
one,
yeah
Нет,
черт
с
ним,
разберемся
с
этим
сами,
давай
This
for
all
my
true
weed
smokers
Это
для
всех
моих
настоящих
курильщиков
Yeah,
nigga
ask
me
what's
wrong
with
me?
Да,
дорогуша,
спроси
меня,
что
со
мной
не
так?
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
скажу,
я
ушел
с
кило
травки
(That
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky)
(Такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое)
Purple,
purple
in
my
pocket
and
my
jeans
sag
low
Фиолетовое,
фиолетовое
в
кармане,
а
мои
джинсы
висят
низко
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
говорю,
я
ушел
с
кило
травки
(That
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky)
(Такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое)
Purple,
purple
in
my
pocket
and
my
jeans
sag
low
Фиолетовое,
фиолетовое
в
кармане,
а
мои
джинсы
висят
низко
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
говорю,
я
ушел
с
кило
травки
Ridin'
in
my
ride,
so
blowed,
don't
how
to
think
Еду
в
тачке,
так
обкурен,
что
не
знаю,
как
думать
But
I'm
stayin'
high
Но
я
остаюсь
в
кайфе
I'ma
roll
me
a
nice,
long
Swisher,
filled
with
light
green
Я
закручу
себе
хорошую,
длинную
скрутку,
наполненную
светло-зеленым
Oh,
I
think
they
like
me,
let
me
get
a
light,
B
О,
мне
кажется,
я
им
нравлюсь,
дай
мне
прикурить,
крошка
(And
then
I'm
gone)
(И
тогда
я
уйду)
Off
that
Cali
bud,
what
the
fuck
you
chokin'
on?
С
этого
калифорнийского
мака,
чем
это
тебя
душит?
Mr.
Bud
by
the
Zone,
O's
like
Omarion
Мистер
Шишка
у
Зоны,
O
- как
Омарион
And
we
ain't
tuckin'
nothin'
cousin,
what's
the
hold
up?
И
мы
ничего
не
прячем,
кузен,
в
чем
проблема?
Keep
'em
comin'
back
to
back
to
back,
we
roll
up
Пусть
они
возвращаются
снова
и
снова,
мы
скручиваем
('Til
it's
all
gone)
(Пока
все
не
уйдет)
Get
a
pound,
break
it
down
Раздобудь
кило,
разбей
его
I
ain't
stingy,
it's
enough
to
go
around
Я
не
жадина,
хватит
на
всех
And
I'm
blazin'
right
now,
niggas
tellin'
me
to
hold
on
И
я
пылаю
прямо
сейчас,
ниггеры
говорят
мне
держаться
Crank
it,
twist
it,
light
it,
take
a
pull
and
hold
on
Накрути,
переверни,
подожги,
затянись
и
держись
(And
then,
I'm
gone)
(И
тогда,
я
уйду)
I
gotta
have
it,
gotta
have
it,
that's
unheard
about
Мне
это
нужно,
мне
это
нужно,
такого
еще
не
было
Rollin'
up
another
blunt,
before
I
put
the
first
one
out
Скручиваю
еще
один
косяк,
прежде
чем
погашу
первый
My
eyes
low,
have
me
chiefin'
'til
I
choke
Мои
глаза
прищурены,
заставляют
меня
душить,
пока
не
задохнусь
Niggas
askin'
me
what's
wrong
Ниггеры
спрашивают
меня,
что
не
так
Blew
some
smoke
up
out
my
nose
and
said
I'm
gone
Выпустил
дым
из
носа
и
сказал,
что
я
ушел
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
говорю,
я
ушел
с
кило
травки
(That
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky)
(Такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое)
Purple,
purple
in
my
pocket
and
my
jeans
sag
low
Фиолетовое,
фиолетовое
в
кармане,
а
мои
джинсы
висят
низко
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
говорю,
я
ушел
с
кило
травки
(That
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky)
(Такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое)
Purple,
purple
in
my
pocket
and
my
jeans
sag
low
Фиолетовое,
фиолетовое
в
кармане,
а
мои
джинсы
висят
низко
I
said,
I'm
gone
off
that
brownish
drank
Я
говорю,
я
ушел
с
этой
коричневой
дрянью
Niggas
know
how
I
roll,
it
look
like
my
eyes
closed
Ниггеры
знают,
как
я
двигаюсь,
кажется,
что
мои
глаза
закрыты
Hennessey
and
Hydro,
rhyme
slow
Хеннесси
и
Гидро,
рифмую
медленно
Nigga,
I'm
on
a
different
type
of
a
vibe
Ниггер,
я
в
совершенно
другом
настроении
This
a
different
type
of
weed
Это
другой
сорт
травы
And
I'm
a
different
type
a
high
И
я
другой
кайф
(My
nigga,
I'm
gone)
(Моя
дорогая,
я
ухожу)
To
a
place
that
you
probably
never
been
in
life
В
такое
место,
где
ты,
вероятно,
никогда
не
была
в
жизни
Smokin'
Purple
Kryptonite
Курю
Фиолетовый
Криптонит
Make
sure
you
curl
that
Swisher
right
Убедись,
что
ты
правильно
свернул
скрутку
'Cause
I
ain't
tryna
have
this
home
grown
runnin'
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
этот
домашний
продукт
бежал
Homie
thinkin'
he
gon'
smoke
for
free
Кореш
думает,
что
он
покурит
бесплатно
I
duck
'em,
roll
somethin'
Я
уворачиваюсь
от
них,
скатываю
что-нибудь
(Then,
I'm
gone)
(Потом,
я
уйду)
In
my
ride,
doin'
80
in
a
45
Zone,
half
a
zone
В
моей
тачке,
еду
80
в
45-й
Зоне,
половина
зоны
Got
me
blown,
I
get
more
than
high
Меня
сдуло,
я
больше,
чем
кайф
Fresh
off
of
the
plane
Прямо
с
самолета
Head
start
into
my
hotel
Напрямую
в
свой
отель
Weed
man
in
every
city,
yeah,
I
smoke
well
Травяной
человек
в
каждом
городе,
да,
я
хорошо
курю
(Even
when
I'm
gone)
(Даже
когда
я
ухожу)
I
ain't
the
only
one,
all
my
niggas
puff
pounds
Я
не
единственный,
все
мои
ниггеры
наваливают
тонны
Swingin'
blunts
'round,
sun
up
'till
sun
down
Крутим
косяки,
от
рассвета
до
заката
My
eyes
low
and
my
words
are
getting
slow
Мои
глаза
прищурены,
и
мои
слова
становятся
медленнее
Niggas
askin'
me
what's
wrong
Ниггеры
спрашивают
меня,
что
не
так
I
blew
some
smoke
up
out
my
nose
and
said,
I'm
gone
Я
выдохнул
дым
из
носа
и
сказал,
что
я
ушел
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
говорю,
я
ушел
с
кило
травки
(That
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky)
(Такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое)
Purple,
purple
in
my
pocket
and
my
jeans
sag
low
Фиолетовое,
фиолетовое
в
кармане,
а
мои
джинсы
висят
низко
I
said,
I'm
gone
off
that
pound
of
dank
Я
говорю,
я
ушел
с
кило
травки
(That
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky,
that
sticky,
that
icky)
(Такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое,
такое
липкое,
такое
мерзкое)
Purple,
purple
in
my
pocket
and
my
jeans
sag
low
Фиолетовое,
фиолетовое
в
кармане,
а
мои
джинсы
висят
низко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.