I ain't lying I could have anything that I want (Anything that I want)
Ich lüge nicht, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
Won't stop me I could have anything that I want (Anything that I want)
Wird mich nicht aufhalten, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
For the low still I could have anything that I want (Anything that I want)
Für wenig Geld, ich könnte immer noch alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
And I'm so real I could have anything that I want (Anything that I want)
Und ich bin so echt, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
Anything I want (I want), anything I want (Anything I want), anything I want (I want)
Alles, was ich will (Ich will), alles, was ich will (Alles, was ich will), alles, was ich will (Ich will)
While you're still struggling with ideas I'm smoking and getting paid for mine (Getting paid for mine), but you know it take time (Take time)
Während du noch mit Ideen kämpfst, rauche ich und werde für meine bezahlt (Werde für meine bezahlt), aber du weißt, es braucht Zeit (Braucht Zeit)
Hit her about that little situation she was in (She was in), 'cause she feeling my vibe (My vibe)
Habe sie wegen dieser kleinen Situation, in der sie war, angesprochen (In der sie war), weil sie meinen Vibe spürt (Meinen Vibe)
So many ways to get paid I don't know how you can just sit there and let shit slide (Let shit slide)
So viele Wege, um bezahlt zu werden, ich weiß nicht, wie du einfach dasitzen und die Dinge schleifen lassen kannst (Dinge schleifen lassen kannst)
Just this year I made more by myself than you probably will with every business you own combined
Allein in diesem Jahr habe ich mehr verdient als du wahrscheinlich mit all deinen Geschäften zusammen
Y'all still blind (Still blind), to the fact a rеal boss never gon' wait in line (In linе)
Ihr seid immer noch blind (Immer noch blind) für die Tatsache, dass ein echter Boss niemals in der Schlange stehen wird (In der Schlange)
When we outside (Outside), gon' smoke, drink get fucked up 'til we see the sunrise ('Til we see the sunrise)
Wenn wir draußen sind (Draußen), rauchen, trinken und machen uns fertig, bis wir den Sonnenaufgang sehen (Bis wir den Sonnenaufgang sehen)
You a L.A. girl you ain't shy (You ain't shy), you a freak and I ain't surprised (And I ain't surprised)
Du bist ein Mädchen aus L.A., du bist nicht schüchtern (Du bist nicht schüchtern), du bist ein Freak und ich bin nicht überrascht (Und ich bin nicht überrascht)
If you don't get it right you'll dry (Dry), anything I want it's mine (Anything I want it's mine)
Wenn du es nicht richtig machst, wirst du austrocknen (Austrocknen), alles, was ich will, gehört mir (Alles, was ich will, gehört mir)
I ain't lying I could have anything that I want (Anything that I want)
Ich lüge nicht, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
Won't stop me I could have anything that I want (Anything that I want)
Wird mich nicht aufhalten, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
For the low still I could have anything that I want (Anything that I want)
Für wenig Geld, ich könnte immer noch alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
And I'm so real I could have anything that I want (Anything that I want)
Und ich bin so echt, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
Anything I want I get, even if that's your bitch (Even if that's your bitch)
Alles, was ich will, bekomme ich, auch wenn das deine Schlampe ist (Auch wenn das deine Schlampe ist)
Even when I was younger I knew I was gonna be rich (Knew I was gonna be rich)
Schon als ich jünger war, wusste ich, dass ich reich werden würde (Wusste, dass ich reich werden würde)
Big car, big pool, big gate for a big ass crib (For a big ass crib)
Großes Auto, großer Pool, großes Tor für eine riesige Villa (Für eine riesige Villa)
Big niggas out front case a nigga wanna come where I live
Große Jungs vorne, falls ein Typ dorthin kommen will, wo ich wohne
Never gone slip, 'cause she on a mission, rain, sleet, snow, niggas still tippin'
Ich werde nie ausrutschen, denn sie ist auf einer Mission, Regen, Schneeregen, Schnee, die Jungs geben immer noch Trinkgeld
Three in the morning and she still sippin', tryna find her heart, that's the only thing missing
Drei Uhr morgens und sie trinkt immer noch, versucht ihr Herz zu finden, das ist das Einzige, was fehlt
Wife some up, we don't do that (Do that), for the streets and we knew that (Knew that)
Eine heiraten, das machen wir nicht (Machen wir nicht), für die Straße, und das wussten wir (Wussten wir)
Ain't looking at her face if the ass fat (Ass fat), niggas like "who that?" (Who dat?)
Ich schaue nicht auf ihr Gesicht, wenn der Arsch fett ist (Arsch fett), die Jungs fragen "Wer ist das?" (Wer ist das?)
I ain't lying I could have anything that I want (Anything that I want)
Ich lüge nicht, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
Won't stop me I could have anything that I want (Anything that I want)
Wird mich nicht aufhalten, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
For the low still I could have anything that I want (Anything that I want)
Für wenig Geld, ich könnte immer noch alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
And I'm so real I could have anything that I want (Anything that I want)
Und ich bin so echt, ich könnte alles haben, was ich will (Alles, was ich will)
Yo, if you feel how I feel, man you rockin' with this right now, and you fuckin' with it in a big way. It's like
4 in the morning, we finishing this bitch up, Cali Sober is on the way, so if you're listening to this one, keep fucking with this and wait to Cali Sober to come next. See ya
Yo, wenn du fühlst, wie ich fühle, Mann, dann rockst du das hier gerade, und du feierst es richtig. Es ist so gegen
4 Uhr morgens, wir machen die Schlampe fertig, Cali Sober ist auf dem Weg, also wenn du dir das hier anhörst, hör weiter zu und warte, bis Cali Sober als nächstes kommt. Wir sehen uns.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.