Paroles et traduction Wiz Khalifa - It's on You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wants
someone
to
blame
Каждый
хочет
кого-то
винить.
Taking
losses
that's
part
of
the
game
Принимая
потери,
это
часть
игры.
Ain't
forgetting
how
far
that
we
came
Не
забывай,
как
далеко
мы
зашли.
Everybody
wants
someone
to
blame
все
хотят
кого-то
винить.
Taking
losses
that's
part
of
the
game
Принимая
потери,
это
часть
игры.
Ain't
forgetting
how
far
that
we
came
Не
забывай,
как
далеко
мы
зашли.
Uh,
if
you
made
for
the
top,
then
you
gon'
make
it
to
the
top
А,
если
ты
сделал
это
ради
вершины,
то
ты
доберешься
до
вершины.
And
you
gon'
keep
goin'
because
the
game
don't
stop
И
ты
будешь
продолжать
идти,
потому
что
игра
не
прекращается,
If
you
always
stay
ten
toes
you
ain't
gon'
flop
если
ты
всегда
остаешься
на
десять
пальцев,
ты
не
будешь
проваливаться.
Lot
of
doors
will
get
closed
but
ain't
gon'
lock
Многие
двери
закроются,
но
не
будут
запираться.
Things,
they
change
it's
a
newer
game
Вещи,
они
меняются,
это
новая
игра.
Niggas
who
talk
but
won't
do
the
same
Ниггеры,
которые
говорят,
но
не
делают
то
же
самое.
Plus
they
all
broke,
I
see
through
the
fame
К
тому
же,
они
все
сломлены,
я
вижу
сквозь
славу.
And
fasten
yourself
like
you
do
them
chains
И
пристегни
себя
так
же,
как
цепями.
Next
year
is
you
gon'
be
on
private
planes
В
следующем
году
ты
будешь
на
частных
самолетах.
And
you
can
blame
anyone
И
ты
можешь
винить
кого
угодно.
It's
on
you,
you,
you
Это
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе.
Don't
give
in,
keep
on
goin'
Не
сдавайся,
продолжай
идти.
And
you
can
blame
anyone
И
ты
можешь
винить
кого
угодно.
It's
on
you,
you,
you
Это
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе.
Don't
give
in,
keep
on
goin'
Не
сдавайся,
продолжай
идти.
LA
to
Miami,
Atlanta
to
Houston,
New
York
Лос-Анджелес-Майами,
Атланта-Хьюстон,
Нью-Йорк.
Do
what
you
gotta
do
for
now
it
makes
you
feel
important
Делай
то,
что
должен
делать
сейчас,
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
важным.
You
could
be
in
the
room
and
bosses
won't
even
absorb
it
Ты
можешь
быть
в
комнате,
и
боссы
даже
не
поглотят
ее.
Cause
you
too
busy
livin'
out
what
you
see
in
the
portrait
Потому
что
ты
слишком
занята
тем,
что
видишь
на
портрете.
All
the
things
you
involve
with
Все,
с
чем
ты
связываешься.
Are
just
the
smallest
problems
Это
лишь
самые
маленькие
проблемы.
I
ain't
gon'
need
a
pardon
Мне
не
нужно
прощение.
And
I'm
just
being
honest
И
я
просто
говорю
правду.
You
need
to
take
some
time
to
yourself
and
think
about
it
Тебе
нужно
взять
немного
времени
на
себя
и
подумать
об
этом.
Grow
up,
you're
being
childish
Повзрослей,
ты
ведешь
себя
по-детски.
I
wanna
see
you
balance
Я
хочу
видеть
твой
баланс.
Don't
think
you're
being
challenged
Не
думай,
что
тебе
бросают
вызов.
And
you
can
blame
anyone
И
ты
можешь
винить
кого
угодно.
It's
on
you,
you,
you
Это
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе.
Don't
give
in,
keep
on
goin'
Не
сдавайся,
продолжай
идти.
And
you
can
blame
anyone
И
ты
можешь
винить
кого
угодно.
It's
on
you,
you,
you
Это
на
тебе,
на
тебе,
на
тебе.
Don't
give
in,
keep
on
goin'
Не
сдавайся,
продолжай
идти.
Everybody
wants
someone
to
blame
Каждый
хочет
кого-то
винить.
Taking
losses
that's
part
of
the
game
Принимая
потери,
это
часть
игры.
Ain't
forgetting
how
far
that
we
came
Не
забывай,
как
далеко
мы
зашли.
Everybody
wants
someone
to
blame
все
хотят
кого-то
винить.
Taking
losses
that's
part
of
the
game
Принимая
потери,
это
часть
игры.
Ain't
forgetting
how
far
that
we
came
Не
забывай,
как
далеко
мы
зашли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.