Wiz Khalifa - Like A Star - traduction des paroles en allemand

Like A Star - Wiz Khalifatraduction en allemand




Like A Star
Wie ein Star
(Just like, just like, just like a star)
(Genau wie, genau wie, genau wie ein Star)
Just like one
Genau wie einer
(I'm just like a star, just like a star)
(Ich bin genau wie ein Star, genau wie ein Star)
Yep (Just like a star)
Yep (Genau wie ein Star)
Riding something butter soft, interior smoked out
Fahre etwas Butterweiches, Innenraum verraucht
See, you try to budget yours, me? I don't care what it costs
Siehst du, du versuchst, dein Budget einzuhalten, ich? Mir ist egal, was es kostet
Blowing hella cake, I'm switching states to get my numbers off
Verprasse haufenweise Asche, wechsle die Staaten, um meine Zahlen zu erhöhen
Spin the parking lot and fuck the finest thing I come across
Drehe auf dem Parkplatz und ficke das Feinste, was mir über den Weg läuft
Phone full of missed calls, keep some bitches on my line
Telefon voller verpasster Anrufe, halte ein paar Schlampen an meiner Leine
Conscious with my conversation, caking is my occupation
Bewusst mit meiner Konversation, Kohle machen ist meine Beschäftigung
Keep them 'rillos rolling up, filled to the tipple
Halte die 'Rillos am Rollen, gefüllt bis zum Anschlag
Good weed and I blow it by the zip, I'm in my whip
Gutes Gras und ich paffe es zippenweise, bin in meinem Wagen
Riding weed and switching lanes, cruising to my newest shit
Fahre bekifft und wechsle die Spuren, cruise zu meinem neuesten Scheiß
Hoes been acting funny, so I'm fucking with my newest bitch
Schlampen haben sich komisch verhalten, also ficke ich mit meiner neuesten Schlampe
Everything designer on, diamonds look like Lemonheads
Alles Designer, Diamanten sehen aus wie Zitronenbonbons
On the beach with foreign freaks, you tricking with them chickenheads?
Am Strand mit ausländischen Freaks, du machst mit Hühnerköpfen rum?
Gotta get my bread (Bread) so I hardly sleep at night
Muss mein Brot verdienen (Brot), also schlafe ich kaum in der Nacht
I do a show to studio, I'm just in time to catch a flight
Ich mache eine Show im Studio, bin gerade rechtzeitig, um einen Flug zu erwischen
Young but I'm paid, it come from grinding every day
Jung, aber bezahlt, es kommt vom täglichen Schuften
And having patience, blowing Master Kush in my spaceship
Und Geduld haben, Master Kush in meinem Raumschiff paffen
(Just like a star)
(Genau wie ein Star)
And that's me
Und das bin ich
Stars everywhere (I'm just like a star)
Sterne überall (Ich bin genau wie ein Star)
Yep
Yep
Don't try too hard
Streng dich nicht zu sehr an
You might hurt yourself (Just like a star)
Du könntest dich verletzen (Genau wie ein Star)
Slip and fall or something
Ausrutschen und fallen oder so
And die (I'm just like a star)
Und sterben (Ich bin genau wie ein Star)
Yeah
Yeah
Cruising with my hat back, tat-tat-tatted up
Cruise mit meiner Mütze nach hinten, tät-tät-tätowiert
Gucci on my loafers, getting chauffeured, now my status up
Gucci an meinen Loafern, werde chauffiert, jetzt steigt mein Status
Paid the cost, I'm the thinnest boss, fuck them other guys
Habe den Preis bezahlt, bin der dünnste Boss, scheiß auf die anderen Typen
Blowing weed, I'm never sober, you can't tell me otherwise
Paffe Gras, bin nie nüchtern, du kannst mir nichts anderes erzählen
Name well known, ranked at the top
Name bekannt, ganz oben platziert
Bad bitch in every city, big face on the watch
Geile Schlampe in jeder Stadt, großes Gesicht auf der Uhr
Kush on my clothes, big bank in my knot
Kush an meiner Kleidung, fette Bank in meinem Knoten
Smoke a hundred cigarillos, pulling straight up out a pillow
Rauche hundert Zigarillos, ziehe direkt aus einem Kissen
Now I'm eating steak with linen cases for my pillows
Jetzt esse ich Steak mit Leinenbezügen für meine Kissen
To my city, I'm a prince, so I sit behind Tints
Für meine Stadt bin ich ein Prinz, also sitze ich hinter getönten Scheiben
Mad I found an avenue to get my revenue
Sauer, dass ich einen Weg gefunden habe, meine Einnahmen zu erzielen
I'm with a model bitch, cheifing in a tailor-made suit
Ich bin mit einer Modeltussi, kiffe in einem maßgeschneiderten Anzug
Taylor Gang president, Heavy Hustle underboss
Taylor Gang Präsident, Heavy Hustle Unterboss
In my car, blowing smoke signals out the roof
In meinem Auto, blase Rauchzeichen aus dem Dach
Money conversation, talking paper, then come fuck with me
Geldgespräche, rede über Papier, dann komm und fick dich mit mir
I'm in the air, that's why you look up to me, you know?
Ich bin in der Luft, deshalb schaust du zu mir auf, weißt du?
(Just like a star)
(Genau wie ein Star)
When you see me, man
Wenn du mich siehst, Mann
I either got the top back or the motherfucking windows down (I'm just like a star)
Ich habe entweder das Verdeck hinten oder die verdammten Fenster unten (Ich bin genau wie ein Star)
Shit, you might catch me riding with the doors open (Just like a star)
Scheiße, vielleicht erwischst du mich, wie ich mit offenen Türen fahre (Genau wie ein Star)
Just like a star
Genau wie ein Star
You see me? (I'm just like a star)
Siehst du mich? (Ich bin genau wie ein Star)
Don't get it tangled or twisted, man
Verdreh es nicht, Mann
It's Taylor Gang or die
Es ist Taylor Gang oder stirb





Writer(s): Cameron Thomaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.