Paroles et traduction Wiz Khalifa - Mia Wallace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
to
the
cleanin'
lady
knockin'
and
shit
Просыпаюсь
от
стука
уборщицы,
блин
I
close
the
door,
so
I
could
bake
up
Закрываю
дверь,
чтобы
забить
косяк
'Cause
yesterday
we,
partied
the
night
away
Ведь
вчера
мы
всю
ночь
тусовались
Stumbled
in
close
to
fo'
Еле
доковыляли
до
дома
Room
full
of
expensive
bags,
still
all
the
shit
on
the
flo'
Комната,
полная
дорогих
сумок,
но
все
вещи
на
полу
When
that's
just
how
you
live
when
your
wife's
a
model
(your
wife's
a
model)
Вот
так
и
живется,
когда
твоя
жена
- модель
(твоя
жена
- модель)
Smoke
a
pound
soon
as
we
touch
down
Выкуриваем
по
фунту,
как
только
приземляемся
Do
same
thing
twice
tomorrow
(twice
tomorrow)
Завтра
повторим
то
же
самое
(завтра
повторим)
Not
to
mention
what
I
spend
in
the
club
Не
говоря
уже
о
том,
сколько
я
трачу
в
клубе
Nigga,
don't
even
price
the
bottle
(price
the
bottle)
Чувак,
даже
не
спрашивай
про
цену
бутылки
(цену
бутылки)
I
promise
my
weed
exotic
Обещаю,
моя
дурь
- экзотика
All
my
tree
is
fire,
when
you
see
me,
I'm
just
Вся
моя
трава
- огонь,
когда
ты
видишь
меня,
я
просто
Floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
I'm
just
floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Я
просто
плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
Floating,
floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Плыву,
плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
I'm
just
floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Я
просто
плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
Floating,
floating
Плыву,
плыву
Down
the
street,
pound
a
beat,
I
smoke
a
pound
a
week
Иду
по
улице,
долблю
бит,
выкуриваю
по
фунту
в
неделю
Heard
about
it,
don't
believe,
come
to
my
house
and
see
Слышала
об
этом,
не
веришь,
приходи
ко
мне
домой
и
посмотри
I
be
high,
I
be
somewhere
where
them
ounces
be
Я
буду
под
кайфом,
я
буду
там,
где
унции
California
kush,
New
York
smokin'
sour
D
Калифорнийская
куш,
в
Нью-Йорке
курят
Sour
Diesel
Detroit
bubba
kush,
ATL
it's
OG
Детройтская
Bubba
Kush,
в
Атланте
- OG
Kush
Ask
my
nigga
Berner,
err'body
know
me
Спроси
моего
кореша
Бернера,
меня
все
знают
Out
in
Amsterdam,
Wizzle
smokin'
overseas
(overseas)
В
Амстердаме,
Wizzle
курит
за
границей
(за
границей)
I'ma
hit
this
bong
for
everyone
who
smoke
trees
Я
затянусь
этим
бонгом
за
всех,
кто
курит
травку
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Smoke
trees
(smoke
trees)
Курит
травку
(курит
травку)
Floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
I'm
just
floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Я
просто
плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
Floating,
floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Плыву,
плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
I'm
just
floating
on
that
chronic,
floating
on
that
chronic
Я
просто
плыву
под
кайфом,
плыву
под
кайфом
Floating,
floating
Плыву,
плыву
You
said
a
lot
Ты
много
чего
сказала
I'ma
translate
just
for
the
people
Я
переведу
для
людей
That
phone
been
ringing
Этот
телефон
звонит
They,
they
wanna
know
who
Они,
они
хотят
знать,
кто
Who
could
get
up
with
Taylor
Gang,
right?
Кто
мог
бы
связаться
с
Taylor
Gang,
верно?
And
I
mean,
I'ma-,
listen,
I
imagine
these
labels
И
я
имею
в
виду,
я...,
послушай,
я
представляю,
что
эти
лейблы
Is
really
throwing
some
things
at
you
right
now
for
your
Сейчас
действительно
предлагают
тебе
кое-что
для
твоего
Business
mind,
as
well
as
your
artistry
Делового
чутья,
а
также
для
твоего
мастерства
I
don't
know
how
to
say
it,
we
don't
have
shit
Не
знаю,
как
сказать,
у
нас
ничего
нет
You
know
what
I'm
saying?
When
we
start
out,
we
don't
have
shit
Понимаешь,
о
чем
я?
Когда
мы
начинаем,
у
нас
ничего
нет
So
we
really
make
due
with
what
we
have
Поэтому
мы
действительно
делаем
то,
что
можем,
с
тем,
что
у
нас
есть
And
in
turn,
that
turns
into
like
million-dollar
corporations
И
в
итоге
это
превращается
в
многомиллионные
корпорации
But
what
labels
don't
have
is
that
Но
чего
нет
у
лейблов,
так
это
That
mind
frame
and
that
spark
that
makes
that
million
dollar
Того
склада
ума
и
той
искры,
которые
делают
этот
миллион
долларов
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
They
know
how
to
manifest
that
and
make
more
millions
off
of
that
Они
знают,
как
это
проявить
и
заработать
на
этом
еще
больше
миллионов
But
they
don't
have
that
spark-
Но
у
них
нет
этой
искры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Oscar Peterson, Derek Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.