Paroles et traduction Wiz Khalifa - Monitored Millions (Produced by DJ.Fresh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
business,
man
Это
бизнес,
чувак.
Wake
up
to
the
business
Проснись
к
делу!
You
handle
yours,
I
handle
mine
Ты
справляешься
со
своим,
я
справляюсь
со
своим.
At
the
end
of
the
day,
what's
done
is
done
В
конце
концов,
что
сделано,
то
сделано.
Gotta
be
real,
gotta
be
stackin'
dollar
bills
Я
должен
быть
настоящим,
должен
быть
в
курсе
долларовых
купюр.
Gotta
look
out
for
my
team
in
the
field
Я
должен
позаботиться
о
своей
команде
на
поле.
Gotta
stay
fresh
like
my
ideas
Нужно
оставаться
свежим,
как
мои
идеи.
Gotta
keep
old
cars,
switching
gears
Надо
держать
старые
машины,
переключать
передачи.
Gotta
spit
fire
for
my
engineer
Я
должен
сплюнуть
огонь
ради
своего
инженера.
Listen
here,
the
flow
sharp
like
kitchenware,
different
tier
Слушай
сюда,
поток
острый,
как
посуда,
другой
ярус.
We
do
our
job
then
we
disappear
Мы
делаем
свою
работу,
а
потом
исчезаем.
Vision
clear,
money
got
us
on
a
mission
Видение
ясное,
деньги
дали
нам
задание.
They
hooked,
we
supply
the
addiction
Они
подсели,
мы
приносим
зависимость.
Only
multiplyin'
addition,
no
division
Только
умножение,
никакого
деления.
Drive
the
coldest
edition,
got
it
out
the
mud
Гони
самое
холодное
издание,
вытащи
его
из
грязи.
Models
hoppin'
out
our
showers
and
tubs
Модели
выпрыгивают
из
наших
душей
и
ванн.
Dealers
be
givin'
us
ounces
just
because,
showin'
us
love
Дилеры
дают
нам
унции
только
потому,
что
показывают
нам
любовь.
50K
just
to
show
up
in
club
50
тысяч,
чтобы
прийти
в
клуб.
Versace
frames,
Gucci
on
the
rug
Рамки
Versace,
Gucci
на
ковре.
I
own
the
strain,
you
just
know
the
plug
Я
владею
штамм,
ты
просто
знаешь,
что
вилка.
We
don't
do
this
for
the
fame
Мы
делаем
это
не
ради
славы.
We
doin'
it
'cause
we
really
kings
Мы
делаем
это,
потому
что
мы
действительно
короли.
Well-oiled
machines,
keep
all
of
'em
clean
Хорошо
промасленные
машины,
держите
их
в
чистоте.
Ball
'til
you
fall
Мячик,
пока
ты
не
упадешь.
Don't
let
'em
monitor
your
millions,
get
'em
all
Не
позволяй
им
следить
за
твоими
миллионами,
возьми
их
всех.
Gotta
stay
hands
on,
heavily
involved
Я
должен
держаться
за
руки,
быть
вовлеченным.
Try
to
handle
your
business
and
stay
up
out
of
our's
Постарайся
справиться
со
своими
делами
и
не
лезь
в
наши
дела.
Then
your
problem's
solved
Тогда
твоя
проблема
решена.
Ball
'til
you
fall
Мячик,
пока
ты
не
упадешь.
Don't
let
'em
monitor
your
millions,
get
'em
all
Не
позволяй
им
следить
за
твоими
миллионами,
возьми
их
всех.
Gotta
stay
hands
on,
heavily
involved
Я
должен
держаться
за
руки,
быть
вовлеченным.
Try
to
handle
your
business
and
stay
up
out
of
our's
Постарайся
справиться
со
своими
делами
и
не
лезь
в
наши
дела.
Then
your
problem's
solved
(Problem
solved)
Тогда
твоя
проблема
решена
(проблема
решена).
Lifted
my
low-rider
up
like
Doughboy
when
he
Я
поднял
своего
Лоу-райдера,
как
Дагбоя,
когда
он
...
caught
sight
of
them
niggas
fuckin'
with
his
lil'
bruh
я
видел
этих
черномазых,
трахающихся
со
своими
дружками.
What
we
in
it
for?
Для
чего
мы
здесь?
Make
'em
remember
us
Заставь
их
вспомнить
нас.
10
years
plugs,
10k's
a
new
pair
of
rims
for
us
10
лет
зажигания,
10k
- новая
пара
колес
для
нас.
Come
and
kick
it
with
some
niggas
who
don't
empty
guts
Приди
и
пни
его
с
ниггерами,
которые
не
опустошают
кишки.
They
broke,
so
they
envy
us
Они
сломались
и
завидуют
нам.
Laughin'
to
the
bank
while
these
suckers
so
serious
Смеюсь
в
банке,
пока
эти
лохи
такие
серьезные.
You
ain't
a
boss,
let
me
talk
to
your
superior
Ты
не
босс,
позволь
мне
поговорить
с
твоим
начальником.
Leather
interior,
bet
I
don't
marry
her
Кожаный
салон,
спорим,
я
не
женюсь
на
ней.
Year,
gearin'
up
for
success
in
different
areas
Год,
готовясь
к
успеху
в
разных
областях.
Niggas
was
lost,
switched
the
criteria
Ниггеры
потерялись,
поменялись
критериями.
Hard
not
to
stare
at
us
Трудно
не
смотреть
на
нас.
Think
she
home,
but
she
here
with
us
Думаю,
она
дома,
но
она
здесь
с
нами.
Gettin'
that
kush
smoke
in
her
hair
and
stuff
Получаю,
что
куш
курит
в
ее
волосах
и
все
такое.
Thirty
thousand
feet
in
the
air
Тридцать
тысяч
футов
в
воздухе.
Always
been
and
will
be
prepared
for
any
affair
Всегда
был
и
будет
готов
к
любому
делу.
No
diamonds
in
my
teeth,
but
that's
all
I
wear
У
меня
нет
бриллиантов
в
зубах,
но
это
все,
что
я
ношу.
Solataires
by
the
pair,
been
ballin'
my
whole
career
Солатайры
в
паре,
всю
свою
карьеру
я
провел.
Ball
'til
you
fall
Мячик,
пока
ты
не
упадешь.
Don't
let
'em
monitor
your
millions,
get
'em
all
Не
позволяй
им
следить
за
твоими
миллионами,
возьми
их
всех.
Gotta
stay
hands
on,
heavily
involved
Я
должен
держаться
за
руки,
быть
вовлеченным.
Try
to
handle
your
business
and
stay
up
out
of
our's
Постарайся
справиться
со
своими
делами
и
не
лезь
в
наши
дела.
Then
your
problem's
solved
Тогда
твоя
проблема
решена.
Ball
'til
you
fall
Мячик,
пока
ты
не
упадешь.
Don't
let
'em
monitor
your
millions,
get
'em
all
Не
позволяй
им
следить
за
твоими
миллионами,
возьми
их
всех.
Gotta
stay
hands
on,
heavily
involved
Я
должен
держаться
за
руки,
быть
вовлеченным.
Try
to
handle
your
business
and
stay
up
out
of
our's
Постарайся
справиться
со
своими
делами
и
не
лезь
в
наши
дела.
Then
your
problem's
solved
(Problem
solved)
Тогда
твоя
проблема
решена
(проблема
решена).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.