Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Competition
Keine Konkurrenz
Beat
that
motherfucker
up,
Quad
Mach
den
Motherfucker
fertig,
Quad
Don't
want
to,
but
if
I
have
to,
I
will
spend
Ich
will
nicht,
aber
wenn
ich
muss,
werde
ich
Geld
ausgeben
Ain't
no
fake,
I
only
run
with
my
real
friends
Keine
Fälschung,
ich
hänge
nur
mit
meinen
echten
Freunden
ab
Touch
one
of
mine
and
your
whole
world
will
end
Fass
einen
von
meinen
an
und
deine
ganze
Welt
wird
untergehen
Out
of
them
all
I'm
the
realest
one
in
the
building
Von
allen
bin
ich
der
Echteste
hier
drinnen
Ride
for
my
dogs
and
I
get
mine
for
my
children
Ich
fahre
für
meine
Hunde
und
ich
hole
meins
für
meine
Kinder
Let's
make
a
call
and
them
boys,
we
gon'
send
'em
in
Lass
uns
anrufen
und
die
Jungs,
wir
werden
sie
reinschicken
No,
I
ain't
no
fraud,
this
the
life
that
I'm
living
Nein,
ich
bin
kein
Betrüger,
das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Kush
in
my
lungs,
you
can
smell
it
from
a
distance
Kush
in
meinen
Lungen,
du
kannst
es
aus
der
Ferne
riechen
Just
got
a
call
and
my
whip
fully
kitted
Habe
gerade
einen
Anruf
bekommen
und
mein
Wagen
ist
voll
ausgestattet
Gettin'
to
the
money,
just
hopped
out
like,
"Let's
get
it"
Ich
komme
ans
Geld,
bin
gerade
ausgestiegen,
so
nach
dem
Motto:
"Los
geht's"
'Bout
to
go
and
shop,
just
hopped
out
like,
"Let's
get
it"
Ich
gehe
gleich
shoppen,
bin
gerade
ausgestiegen,
so
nach
dem
Motto:
"Los
geht's"
I
got
what
they
want,
they
just
copy
my
bitches
Ich
habe,
was
sie
wollen,
sie
kopieren
nur
meine
Bitches
I
be
runnin'
it
up,
gettin'
them
bucks
for
a
living
Ich
mache
immer
weiter,
verdiene
die
Kohle
zum
Leben
I
be
runnin'
it
up
'cause
I
stuck
to
the
mission
Ich
mache
immer
weiter,
weil
ich
an
der
Mission
festgehalten
habe
I
be
on
my
own,
don't
see
no
competition
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
sehe
keine
Konkurrenz
I
be
on
that
bong,
smell
that
Kush
when
I
twist
it
Ich
bin
an
der
Bong,
rieche
das
Kush,
wenn
ich
es
drehe
Don't
want
to,
but
if
I
have
to,
I
will
spend
Ich
will
nicht,
aber
wenn
ich
muss,
werde
ich
Geld
ausgeben
Ain't
no
fake,
I
only
run
with
my
real
friends
Keine
Fälschung,
ich
hänge
nur
mit
meinen
echten
Freunden
ab
Touch
one
of
mine
and
your
whole
world
will
end
Fass
einen
von
meinen
an
und
deine
ganze
Welt
wird
untergehen
Out
of
them
all
I'm
the
realest
one
in
the
building
Von
allen
bin
ich
der
Echteste
hier
drinnen
Ride
for
my
dogs
and
I
get
mine
for
my
children
Ich
fahre
für
meine
Hunde
und
ich
hole
meins
für
meine
Kinder
Let's
make
a
call
and
them
boys,
we
gon'
send
'em
in
Lass
uns
anrufen
und
die
Jungs,
wir
werden
sie
reinschicken
No,
I
ain't
no
fraud,
this
the
life
that
I'm
living
Nein,
ich
bin
kein
Betrüger,
das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Kush
in
my
lungs,
you
can
smell
it
from
a
distance
Kush
in
meinen
Lungen,
du
kannst
es
aus
der
Ferne
riechen
Say
that
you
a
hundred,
but
that's
just
something
that
you
can't
be
Sag,
dass
du
hundert
bist,
aber
das
ist
etwas,
was
du
nicht
sein
kannst
Old
bitch
uncomfortable,
she
tell
me
she
can't
stand
me
Alte
Schlampe
unbequem,
sie
sagt
mir,
sie
kann
mich
nicht
ausstehen
I'm
the
only
one,
so
don't
slip
up,
ain't
got
no
plan
B
Ich
bin
der
Einzige,
also
versau
es
nicht,
es
gibt
keinen
Plan
B
I'm
the
only
one,
so
don't
slip
up
and
cross
the
family
Ich
bin
der
Einzige,
also
versau
es
nicht
und
hintergeh
die
Familie
nicht
You
understand
me?
Verstehst
du
mich,
Süße?
You
understand
me?
Verstehst
du
mich,
Süße?
You
understand
me?
Verstehst
du
mich,
Süße?
I'll
pull
this
money
out
and
make
you
understand
me
Ich
hole
dieses
Geld
raus
und
sorge
dafür,
dass
du
mich
verstehst,
Süße
Don't
want
to,
but
if
I
have
to,
I
will
spend
Ich
will
nicht,
aber
wenn
ich
muss,
werde
ich
Geld
ausgeben
Ain't
no
fake,
I
only
run
with
my
real
friends
Keine
Fälschung,
ich
hänge
nur
mit
meinen
echten
Freunden
ab
Touch
one
of
mine
and
your
whole
world
will
end
Fass
einen
von
meinen
an
und
deine
ganze
Welt
wird
untergehen
Out
of
them
all
I'm
the
realest
one
in
the
building
Von
allen
bin
ich
der
Echteste
hier
drinnen
Ride
for
my
dogs
and
I
get
mine
for
my
children
Ich
fahre
für
meine
Hunde
und
ich
hole
meins
für
meine
Kinder
Let's
make
a
call
and
them
boys,
we
gon'
send
'em
in
Lass
uns
anrufen
und
die
Jungs,
wir
werden
sie
reinschicken
No,
I
ain't
no
fraud,
this
the
life
that
I'm
living
Nein,
ich
bin
kein
Betrüger,
das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Kush
in
my
lungs,
you
can
smell
it
from
a
distance
Kush
in
meinen
Lungen,
du
kannst
es
aus
der
Ferne
riechen
Some
you
niggas
hoes,
ain't
got
no
pants,
you
got
no
panties
Manche
von
euch
Niggas
sind
Huren,
haben
keine
Hosen,
ihr
habt
keine
Höschen
Money
on
the
floor,
she
pick
it
up
soon
as
it's
landing
Geld
auf
dem
Boden,
sie
hebt
es
auf,
sobald
es
landet
Money
on
the
floor,
money
on
the
floor,
oh,
oh,
oh
Geld
auf
dem
Boden,
Geld
auf
dem
Boden,
oh,
oh,
oh
Money
on
the
floor,
money
on
the
floor,
oh
Geld
auf
dem
Boden,
Geld
auf
dem
Boden,
oh
Don't
want
to,
but
if
I
have
to,
I
will
spend
Ich
will
nicht,
aber
wenn
ich
muss,
werde
ich
Geld
ausgeben
Ain't
no
fake,
I
only
run
with
my
real
friends
Keine
Fälschung,
ich
hänge
nur
mit
meinen
echten
Freunden
ab
Touch
one
of
mine
and
your
whole
world
will
end
Fass
einen
von
meinen
an
und
deine
ganze
Welt
wird
untergehen
Out
of
them
all
I'm
the
realest
one
in
the
building
Von
allen
bin
ich
der
Echteste
hier
drinnen
Ride
for
my
dogs
and
I
get
mine
for
my
children
Ich
fahre
für
meine
Hunde
und
ich
hole
meins
für
meine
Kinder
Let's
make
a
call
and
them
boys,
we
gon'
send
'em
in
Lass
uns
anrufen
und
die
Jungs,
wir
werden
sie
reinschicken
No,
I
ain't
no
fraud,
this
the
life
that
I'm
living
Nein,
ich
bin
kein
Betrüger,
das
ist
das
Leben,
das
ich
lebe
Kush
in
my
lungs,
you
can
smell
it
from
a
distance
Kush
in
meinen
Lungen,
du
kannst
es
aus
der
Ferne
riechen
Ayy,
what
up?
It's
your
boy
Wiz
Khalifa,
man
Ayy,
was
geht?
Hier
ist
dein
Junge
Wiz
Khalifa,
Mann
And,
uh,
this
is
See
Ya,
hahaha
Und,
äh,
das
ist
See
Ya,
hahaha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Blair Avien Reese
Album
See Ya
date de sortie
14-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.