Wiz Khalifa - Priestly Business - traduction des paroles en allemand

Priestly Business - Wiz Khalifatraduction en allemand




Priestly Business
Priesterliche Geschäfte
Answer me, you white lookin'
Antworte mir, du Weiß aussehende
All this hustlin' for all this paper
All dieses Gehetze für all dieses Papier
All these women 'round and all these haters
All diese Frauen um mich herum und all diese Neider
Paper planes, e'ryday, rollin' up, wake and bake
Paper Planes, jeden Tag, drehen, aufwachen und backen
All these cars that's in my parking lot, which one's my favorite?
All diese Autos auf meinem Parkplatz, welches ist mein Lieblingswagen?
Rollin' up another one to smoke one later
Drehe noch einen, um später einen zu rauchen
Laughin' with my dawgs, we can't believe we made it
Lache mit meinen Jungs, wir können nicht glauben, dass wir es geschafft haben
Paper planes, e'ryday, rollin' up, wake and bake
Paper Planes, jeden Tag, drehen, aufwachen und backen
I became the boss because the cost, I paid it
Ich wurde zum Boss, weil ich den Preis bezahlt habe
Rollin' blaze, nowadays, everyone's the same
Drehe und blaze, heutzutage sind alle gleich
Drop my top, catch some rays, goin' through a phase
Mache mein Verdeck auf, fange ein paar Strahlen ein, gehe durch eine Phase
Lookin' at the top spot, that's where I wanna stay
Schaue auf den Spitzenplatz, da will ich bleiben
Fillin' ashtrays, diamonds look like lemonade
Fülle Aschenbecher, Diamanten sehen aus wie Limonade
Talk behind my back, but in my face they don't play
Reden hinter meinem Rücken, aber ins Gesicht spielen sie nicht
Hella paid, Celine logos, side of my shades
Verdammt gut bezahlt, Celine-Logos, seitlich an meiner Sonnenbrille
Start off too fast, end up spinnin' outta your lane
Fange zu schnell an, ende damit, dass du aus der Spur kommst
So much grass goin' in and outta my brain
So viel Gras geht in mein Gehirn rein und raus
Got a doubie and my ashtray waitin' (every day)
Habe einen Doubie und mein Aschenbecher wartet (jeden Tag)
Smokin' anywhere, my pad's as good, any place (what you think?)
Rauche überall, meine Bude ist genauso gut, jeder Ort (was denkst du?)
Never get down to my last when I make it (always stoned)
Komme nie zu meinem Letzten, wenn ich es schaffe (immer stoned)
To the point, I don't even pass, it's all to the face
Auf den Punkt gebracht, ich gebe nicht mal weiter, alles direkt ins Gesicht
All this hustlin' for all this paper
All dieses Gehetze für all dieses Papier
All these women 'round and all these haters
All diese Frauen um mich herum und all diese Neider
Paper planes, e'ryday, rollin' up, wake and bake
Paper Planes, jeden Tag, drehen, aufwachen und backen
All these cars that's in my parking lot, which one's my favorite?
All diese Autos auf meinem Parkplatz, welches ist mein Lieblingswagen?
Rollin' up another one to smoke one later
Drehe noch einen, um später einen zu rauchen
Laughin' with my dawgs, we can't believe we made it
Lache mit meinen Jungs, wir können nicht glauben, dass wir es geschafft haben
Paper planes, e'ryday, rollin' up, wake and bake
Paper Planes, jeden Tag, drehen, aufwachen und backen
I became the boss because the cost, I paid it
Ich wurde zum Boss, weil ich den Preis bezahlt habe
Wanna let back my top and just chill
Will mein Verdeck zurückklappen und einfach nur chillen
Wanna be with my real ones that's real
Will mit meinen Echten zusammen sein, die real sind
Wanna stand out, won't ever fit in
Will herausstechen, werde mich nie anpassen
Wanna make a hundred million bucks and do it again
Will hundert Millionen Dollar machen und es wieder tun
Wanna spend some and save some for my kid
Will etwas ausgeben und etwas für mein Kind sparen
Want a bad bitch that I can teach to get rich
Will eine heiße Braut, der ich beibringen kann, reich zu werden
And we split it
Und wir teilen es
Got a lotta dreams and a lotta time, so let's get it
Habe viele Träume und viel Zeit, also lass es uns anpacken
Got a doubie and my ashtray waitin' (every day)
Habe einen Doubie und mein Aschenbecher wartet (jeden Tag)
Smokin' anywhere, my pad's as good, any place (what you think?)
Rauche überall, meine Bude ist genauso gut, jeder Ort (was denkst du?)
Never get down to my last when I make it (always stoned)
Komme nie zu meinem Letzten, wenn ich es schaffe (immer stoned)
To the point, I don't even pass, it's all to the face
Auf den Punkt gebracht, ich gebe nicht mal weiter, alles direkt ins Gesicht
Big house, nice house, I'm out the hood
Großes Haus, schönes Haus, ich bin raus aus dem Ghetto
You mad, you in yo' feelings, so what?
Du bist sauer, du bist in deinen Gefühlen, na und?
All this hustlin' for all this paper
All dieses Gehetze für all dieses Papier
All these women 'round and all these haters
All diese Frauen um mich herum und all diese Neider
Paper planes, e'ryday, rollin' up, wake and bake
Paper Planes, jeden Tag, drehen, aufwachen und backen
All these cars that's in my parking lot, which one's my favorite?
All diese Autos auf meinem Parkplatz, welches ist mein Lieblingswagen?
Rollin' up another one to smoke one later
Drehe noch einen, um später einen zu rauchen
Laughin' with my dawgs, we can't believe we made it (we gonna smoke the whole plate nonstop)
Lache mit meinen Jungs, wir können nicht glauben, dass wir es geschafft haben (wir werden den ganzen Teller ohne Pause rauchen)
Paper planes, e'ryday, rollin' up, wake and bake (yeah, yeah) (just fall asleep in this bitch)
Paper Planes, jeden Tag, drehen, aufwachen und backen (ja, ja) (schlaf einfach in dieser Bitch ein)
I became the boss because the cost, I paid it (and don't be, and don't be doin' little pulls, just go all out)
Ich wurde zum Boss, weil ich den Preis bezahlt habe (und sei nicht, und mach keine kleinen Züge, geh einfach aufs Ganze)
Yeah, get stoned for real
Ja, werde richtig stoned, meine Süße.





Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Jackson Card, Peter Mudge, Jeremy Kulosek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.