Wiz Khalifa - Rolling Papers 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiz Khalifa - Rolling Papers 2




Nigga, my motherfuckin' life depends on this shit
Ниггер, моя чертова жизнь зависит от этого дерьма.
I do this shit for my son
Я делаю это для своего сына.
Turn me up
Подними меня!
So I can hear myself a little more in the headphones
Так что я слышу себя еще немного в наушниках.
Came from the bottom, started this out with nothing
Пришел со дна, начал все с пустоты.
Turned the fam in my squad, and turn this thing into something
Я превратил семью в свою команду и превратил ее во что-то.
I grab a cone and I stuff it, never gonna get enough
Я хватаю шишку и набиваю ее, но мне всегда мало.
Depending on how its going, we only gonna get tougher
В зависимости от того, как все будет, мы будем только жестче.
I done seen people suffers, hate turned into love
Я видел, как люди страдали, ненависть превратилась в любовь.
Lost some people to get here
Потерял несколько человек, чтобы добраться сюда.
But they watching us from up above
Но они наблюдают за нами сверху.
On the road, hardly ever home
В дороге, едва ли когда-нибудь дома.
And money caught one in the dome
И деньги поймали одного в купол.
Now its hard to even pick up my phone
Теперь трудно даже поднять трубку.
Leave me alone, I'll be in my zone
Оставь меня в покое, я буду в своей зоне.
I'm getting grown but not too grown to let my feelings show
Я становлюсь взрослым, но не слишком взрослым, чтобы показать свои чувства.
Anything you want, you can get, you gotta build it tho
Все, что ты хочешь, ты можешь получить, ты должен построить это.
I blew up quick and lost some shit
Я быстро взорвался и потерял немного дерьма.
But now I'm dealing though
Но теперь я имею дело с этим.
There's consequences to every decisions
Есть последствия для каждого решения.
Good or wrong, just do the best with time you're given and live strong
Хорошо это или нет, просто делай лучшее со временем, когда тебе дают, и живи сильной.
Give your all 'cause a man gon' be a man
Отдай все, потому что мужчина будет мужчиной.
And do what he gotta do
И делай, что должен.
Baby, this is rolling papers two
Детка, это две прокатные газеты.
(This is rolling papers two)
(Это прокатка бумаги два)
(This is rolling papers two)
(Это прокатка бумаги два)
Imma roll it, roll it, Imma light it, light it
Я сверну его, сверну его, Я зажгу его, зажгу его.
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it
Когда придет время что-то менять, я не буду бороться, бороться.
(Imma roll it, roll it, Imma light it, light it
(Imma сверните его, сверните его, я освещаю его, освещаю его
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it)
Когда придет время что-то менять, я не буду бороться с этим, бороться с этим)
Yeah, all of the fame just comes with the game
Да, вся слава приходит вместе с игрой.
It's a gift and the curse when everybody know your name
Это дар и проклятие, когда все знают твое имя.
How do you make a million dollars and still stay the same
Как ты зарабатываешь миллион долларов и все еще остаешься прежним,
How do you make a hundred millions and still sane
как ты зарабатываешь сто миллионов и все еще в здравом уме?
You got the money, the clothes, the cars, the girls
У тебя есть деньги, одежда, машины, девушки.
Trying to do better, but all the shits in the world
Пытаешься сделать лучше, но все дерьмо в мире
Something regular what you prefer?
-что-то обычное, что ты предпочитаешь?
But it's cool, it's too much pressure, you think you should curve
Но это круто, это слишком большое давление, ты думаешь, что должен изгибаться.
On the verge, of packing up and going back to where I come from
На грани того, чтобы собрать вещи и вернуться туда, откуда я родом.
Tired of these rappers, I only run into the lame once
Устал от этих рэперов, я только однажды столкнулся с отстойными.
Tired of all these girls, we all fucking the same one
Устали от всех этих девушек, мы все трахаемся один и тот же.
I ain't giving chances no more, I already gave one
Я больше не даю шансов, я уже дал один.
Getting money, you better save some
Зарабатывая деньги, лучше сбереги их.
Don't be afraid to make mistakes 'cause you gotta make some
Не бойся совершать ошибки, потому что ты должен их совершить.
It takes time, but a man gon be a man and do what he gotta do
Это требует времени, но мужчина будет мужчиной и будет делать то, что должен.
Baby, this is rolling papers two
Детка, это две прокатные газеты.
(This is rolling papers two)
(Это прокатка бумаги два)
(This is rolling papers two)
(Это прокатка бумаги два)
Imma roll it, roll it, Imma light it, light it
Я сверну его, сверну его, Я зажгу его, зажгу его.
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it
Когда придет время что-то менять, я не буду бороться, бороться.
(Imma roll it, roll it, Imma light it, light it
(Imma сверните его, сверните его, я освещаю его, освещаю его
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it)
Когда придет время что-то менять, я не буду бороться с этим, бороться с этим)
No turning back, I'm learning that
Нет пути назад, я узнаю это.
If you ever show someone love, you deseves it back
Если ты когда-нибудь покажешь кому-то любовь, ты вернешь ее обратно.
If you got a ounces of paper, you should burn it back
Если у тебя есть унция бумаги, ты должен сжечь ее обратно.
And if you ever do takes a loss, you can earn it back
И если ты когда-нибудь потеряешь, ты сможешь заслужить это обратно.
Never slack, never overreact, let your money stack
Никогда не расслабляйся, никогда не преувеличивай, пусть твои деньги складываются.
Look at where you're going and not where you at
Посмотри, куда ты идешь, а не куда ты идешь.
You gon get there if you work hard
Ты доберешься туда, если будешь усердно работать.
When you make it, you'll get exactly what you work for
Когда ты сделаешь это, ты получишь именно то, ради чего ты работаешь.
I want more, couple cars in my garage
Я хочу еще, пару машин в своем гараже.
And mansions with marble floors
И особняки с мраморными полами.
Above it all, to open my doors
Выше всего этого, чтобы открыть мои двери.
Couple plaques on the wall
Пара плакеток на стене.
Hoop court where my friends could ball
Хуп-корт, где мои друзья могли бал.
It may sounds strange but Imma need it all
Это может показаться странным, но все это нужно Имме.
When I spend some afar, I hit the road when I get the car
Когда я провожу немного далеко, я выхожу на дорогу, когда я получаю машину.
Got some family members that I don't see at all
У меня есть несколько членов семьи, которых я совсем не вижу.
It pays off 'cause a man gon be a man and do what he gotta do
Это окупается, потому что мужчина будет мужчиной и будет делать то, что должен.
Baby, this is rolling papers two
Детка, это две прокатные газеты.
(This is rolling papers two)
(Это прокатка бумаги два)
(This is rolling papers two)
(Это прокатка бумаги два)
Imma roll it, roll it, Imma light it, light it
Я сверну его, сверну его, Я зажгу его, зажгу его.
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it
Когда придет время что-то менять, я не буду бороться, бороться.
(Imma roll it, roll it, Imma light it, light it
(Imma сверните его, сверните его, я освещаю его, освещаю его
When it's time to make a change, I ain't gonna fight it, fight it)
Когда придет время что-то менять, я не буду бороться с этим, бороться с этим)





Writer(s): ERIC DAN, ADAM KING FEENEY, CAMERON THOMAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.