Wiz Khalifa - The Homie - traduction des paroles en allemand

The Homie - Wiz Khalifatraduction en allemand




The Homie
Der Homie
See ya
Wir sehen uns
(Joog)
(Joog)
(Beat that motherfucker up, Quad)
(Mach den Motherfucker fertig, Quad)
OGs (OGs)
OGs (OGs)
It's all that's in my circle, and it's all that I'm smoking (smoking)
Das ist alles, was in meinem Kreis ist, und das ist alles, was ich rauche (rauche)
If you lookin' for me (for me)
Wenn du mich suchst (suchst)
I be rollin' with the homies (homies), homies
Ich bin mit den Homies unterwegs (Homies), Homies
Rollin' with the homies (homies), homies
Mit den Homies unterwegs (Homies), Homies
Don't bro me if you don't know me
Nenn mich nicht Bro, wenn du mich nicht kennst
Long story short, I do better by my lonely
Lange Rede, kurzer Sinn, ich bin besser dran, wenn ich alleine bin
You a real one? Gotta show me
Bist du echt? Musst du mir zeigen
Most of 'em fake and time tell that they phoney
Die meisten von ihnen sind fake und mit der Zeit zeigt sich, dass sie falsch sind
Bust down, but this time around got her own piece
Voll ausgestattet, aber dieses Mal hat sie ihre eigene Knarre
She know how to keep it in the cloud, so it don't leak
Sie weiß, wie man es in der Cloud hält, damit nichts durchsickert
She don't ever tell on herself, she the homie
Sie verrät sich nie selbst, sie ist der Homie
Uh, that's crazy
Uh, das ist verrückt
I said, "Bust down, but this time around got her own piece
Ich sagte: "Voll ausgestattet, aber dieses Mal hat sie ihre eigene Knarre
She know how to keep it in the cloud, so it don't leak
Sie weiß, wie man es in der Cloud hält, damit nichts durchsickert
She don't ever tell on herself, she the homie"
Sie verrät sich nie selbst, sie ist der Homie"
OGs (OGs)
OGs (OGs)
It's all that's in my circle, and it's all that I'm smoking (smoking)
Das ist alles, was in meinem Kreis ist, und das ist alles, was ich rauche (rauche)
If you lookin' for me (for me)
Wenn du mich suchst (suchst)
I be rollin' with the homies (homies), homies
Ich bin mit den Homies unterwegs (Homies), Homies
Rollin' with the homies (homies), homies
Mit den Homies unterwegs (Homies), Homies
I just fucked around and did a weed deal in Thailand
Ich hab' einfach mal so einen Weed-Deal in Thailand gemacht
You should come fuck with someone who can buy land
Du solltest mit jemandem abhängen, der Land kaufen kann
If he don't work hard like us then it's bye then
Wenn er nicht so hart arbeitet wie wir, dann ist es vorbei
You say you the one, not just someone to slide in
Du sagst, du bist die Eine, nicht nur jemand zum Reinschieben
Oh, Lord, titties lookin' right, dress is so short
Oh, Herr, Titten sehen gut aus, Kleid ist so kurz
Baddest I seen in here so far
Die Schärfste, die ich hier bisher gesehen habe
Got these other niggas workin' so hard
Diese anderen Typen arbeiten so hart
I ain't even trippin' on you
Ich mach mir keine Sorgen um dich
Mm-mm-mm, when I hit it from the back
Mm-mm-mm, wenn ich es von hinten mache
Might give you a lil' smack, make it sound like that
Könnte dir einen kleinen Klaps geben, damit es sich so anhört
Like, "Mm-mm-mm" when I hit it from the back
Wie, "Mm-mm-mm", wenn ich es von hinten mache
That's a well-known fact, you just fell for the trap
Das ist eine wohlbekannte Tatsache, du bist gerade in die Falle getappt
OGs (OGs)
OGs (OGs)
It's all that's in my circle, and it's all that I'm smoking (smoking)
Das ist alles, was in meinem Kreis ist, und das ist alles, was ich rauche (rauche)
If you lookin' for me (for me)
Wenn du mich suchst (suchst)
I be rollin' with the homies (homies), homies
Ich bin mit den Homies unterwegs (Homies), Homies
Rollin' with the homies (homies), homies
Mit den Homies unterwegs (Homies), Homies
Yeah, my boy Quad on the beat, uh, you know
Ja, mein Junge Quad am Beat, uh, du weißt schon
With my homies E, Dan and Jerm here, shout out to Aaron
Mit meinen Homies E, Dan und Jerm hier, Grüße an Aaron
You know what I'm sayin'?
Du weißt, was ich meine?
If it ain't Taylor Gang, it ain't nothin'
Wenn es nicht Taylor Gang ist, ist es nichts
See ya
Wir sehen uns





Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Blair Avien Reese, Joogszn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.