Wiz Khalifa - This Time Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiz Khalifa - This Time Around




Just the wind in my hair from the top 'cause I got it down
Просто ветер треплет мои волосы на макушке, потому что я их распустила
Booking flights for myself, it's just me when I'm out of town
Заказываю авиабилеты для себя, когда меня нет в городе, остаюсь одна
And that my heart breaks everytime I see your face
И мое сердце разбивается каждый раз, когда я вижу твое лицо
Wish I could make you smile this time around, this time around
Жаль, что я не могу заставить тебя улыбнуться в этот раз, в этот раз
This time around, this time around
В этот раз, в этот раз вокруг
This time around, this time around
В этот раз вокруг, в этот раз вокруг
This time, I ain't skipping over it this time (this time)
На этот раз я не пропущу это, на этот раз (на этот раз)
I ain't missing out, I'ma get mine (get mine)
Я ничего не упущу, я получу свое (получу свое)
Looking back like, "Damn, it was just time" (just time)
Оглядываясь назад, я думаю: "Черт, это было просто вовремя" (просто вовремя)
This time, I won't be feeling nothing, I'll be just fine (just fine)
На этот раз я ничего не почувствую, со мной все будет в порядке (просто в порядке)
Take the perfect shot, I ain't gon" misfire (misfire)
Сделай идеальный выстрел, у меня не будет осечки (осечки)
This time, everything is aligned
На этот раз все выровнялось
The future's being defined (being defined)
Будущее определяется (определяется)
Just the wind in my hair from the top 'cause I got it down
Просто ветер треплет мои волосы на макушке, потому что я их распустила
Booking flights for myself, it's just me when I'm out of town
Заказываю авиабилеты для себя, это только я, когда меня нет в городе
And that my heart breaks everytime I see your face
И мое сердце разбивается каждый раз, когда я вижу твое лицо
Wish I could make you smile this time around, this time around
Хотел бы я заставить тебя улыбнуться на этот раз, на этот раз
This time around, this time around
На этот раз, на этот раз
This time around, this time around
На этот раз, на этот раз
And around we go
И вокруг мы идем
You ain't with me unless we both got a pound to blow
Ты не со мной, если мы оба получили фунт удар
Before you met me, wasn't even around the smoke
До встречи со мной, даже не было в дыму
Now you be rolling up and blowing it down for sure
Теперь вы будете свертывать вверх и дуть это точно
You say it's been a minute
Ты говоришь, что прошла минута
You love it when I'm in it
Тебе нравится, когда я в этом участвую
You never wanna finish (wanna finish, wanna finish)
Ты никогда не хочешь заканчивать (хочешь закончить, хочешь закончить)
You say it's been a minute
Ты говоришь, что прошла минута
You love it when I'm in it
Тебе нравится, когда я в этом участвую
You never wanna finish
Ты никогда не хочешь заканчивать
Don't play, you want the business (want the business)
Не играй, ты хочешь бизнеса (хочешь бизнеса)
Hearts been broken
Сердца разбиты
Truth's been spoken
Правда сказана
Peaceful thinking
Мирное мышление
Minds been opened
Разум был открыт
Hold you in my arms
Держать тебя в своих объятиях
Keep you here with me
Держать тебя здесь, со мной
Don't wanna let you down
Не хочу тебя подводить
So I can make you smile this time around, this time around
Так что я могу заставить тебя улыбнуться в этот раз, в этот раз снова
This time around, this time around
В этот раз снова, в этот раз снова
This time around, this time around (this time around)
В этот раз снова, в этот раз снова этот раз снова)





Writer(s): Don Cannon, Kevin Gomringer, Cameron Jibril Thomaz, Tim Gomringer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.