Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
fuck
the
suite,
get
the
villa
(said
fuck
the
suite,
get
the
villa)
Sagte,
scheiß
auf
die
Suite,
nimm
die
Villa
(sagte,
scheiß
auf
die
Suite,
nimm
die
Villa)
More
McQueen
chilled
up
(more
McQueen
chilled
up)
Mehr
McQueen
gekühlt
(mehr
McQueen
gekühlt)
Now
I'm
smokin',
making
'em
uncomfortable
Jetzt
rauche
ich
und
mache
es
ihnen
unangenehm
When
we
step
in
the
buildin'
(when
we
step
in
the
buildin')
Wenn
wir
das
Gebäude
betreten
(wenn
wir
das
Gebäude
betreten)
Hunnid
dollars
bills
pounds
on
the
flight
conceal
Hundert-Dollar-Scheine,
Pfund
auf
dem
Flug
versteckt
Heard
the
they
on
me
and
they
worried
'bout
my
paper
trail
Habe
gehört,
dass
sie
hinter
mir
her
sind
und
sich
Sorgen
um
meine
Papierspur
machen
I
map
work
while
you
goin'
on
vacation
there
Ich
plane
die
Arbeit,
während
du
dort
in
den
Urlaub
fährst
We
smokin'
on
the
shores
in
Jamaica
Wir
rauchen
an
den
Ufern
in
Jamaika
Versace
robe,
Balenciaga
windbreaker
Versace-Robe,
Balenciaga-Windjacke
Come
the
weed,
I
own
acres
Was
das
Gras
angeht,
besitze
ich
Äcker
You
niggas
fallin'
off,
need
replacements
Ihr
Typen
fallt
ab,
braucht
Ersatz
We
each
own
our
Porsche
down
the
streets
racin'
Wir
besitzen
jeder
unseren
Porsche
und
rasen
die
Straßen
entlang
Gotta
keep
one
eye
out
for
leechers,
swingin'
for
the
bleachers
Muss
ein
Auge
auf
Schmarotzer
haben,
die
nach
den
Tribünen
schielen
Bad
bitch
with
some
real
features
Hübsches
Mädchen
mit
einigen
echten
Vorzügen
Waitin'
for
my
time
I
ain't
reachin'
Warte
auf
meine
Zeit,
ich
greife
nicht
danach
Joint
filled
up
with
bomb
weed
Joint
gefüllt
mit
Bomben-Weed
Can't
walk
a
mile
in
my
sneaks
Kann
keine
Meile
in
meinen
Sneaks
laufen
I'm
stoned
on
an
island
full
of
freaks
Ich
bin
stoned
auf
einer
Insel
voller
Freaks
My
niggas
got
millions
on
they
mind,
drink
liquor
all
the
time
Meine
Jungs
haben
Millionen
im
Kopf,
trinken
die
ganze
Zeit
Alkohol
Fuck
bitches
in
they
prime
Ficken
Schlampen
in
ihrer
Blütezeit
Drive
car
with
switches,
count
tons
of
riches
Fahren
Autos
mit
Schaltungen,
zählen
Tonnen
von
Reichtümern
Always
stay
committed
Bleiben
immer
engagiert
Gettin'
on
the
plane,
make
sure
my
company
name
bigger
Steige
ins
Flugzeug,
sorge
dafür,
dass
mein
Firmenname
größer
wird
Roll
up
the
strain,
turn
on
the
beat
and
I
paint
picture
Rolle
den
Strain,
schalte
den
Beat
ein
und
ich
male
ein
Bild
They
understand
me
and
see
me
clear
as
a
movie
is
Sie
verstehen
mich
und
sehen
mich
klar
wie
einen
Film
Value
the
process,
whether
I
lose
or
win
Schätze
den
Prozess,
ob
ich
verliere
oder
gewinne
Jheeze,
my
wrist
below
30
degrees
Jheeze,
mein
Handgelenk
unter
30
Grad
Weed
from
California,
my
bitch
come
from
Belize
Weed
aus
Kalifornien,
meine
Süße
kommt
aus
Belize
Rollin'
trees,
and
ain't
a
seed
in
here
Rolle
Bäume,
und
hier
ist
kein
Samen
drin
Tryna
get
y'all
to
think
the
same
way
as
the
millionnaires
Versuche,
euch
dazu
zu
bringen,
genauso
zu
denken
wie
die
Millionäre
When
it's
all
said
and
done,
we
the
niggas
who
never
run
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
sind
wir
die
Jungs,
die
niemals
rennen
They
spendin'
up
all
the
funds,
gotta
save
for
my
son
Sie
geben
das
ganze
Geld
aus,
muss
für
meinen
Sohn
sparen
The
waittress
just
hit
the
bottle,
we
poppin'
off
everyone
Die
Kellnerin
hat
gerade
die
Flasche
geholt,
wir
knallen
alle
auf
Smokin'
weed
and
the
motto
was
all
that
we
got
is
trust
Rauchen
Gras
und
das
Motto
war
alles,
was
wir
haben,
ist
Vertrauen
Said
fuck
the
suite,
get
the
villa
(said
fuck
the
suite,
get
the
villa)
Sagte,
scheiß
auf
die
Suite,
nimm
die
Villa
(sagte,
scheiß
auf
die
Suite,
nimm
die
Villa)
More
McQueen
chilled
up
(more
McQueen
chilled
up)
Mehr
McQueen
gekühlt
(mehr
McQueen
gekühlt)
Now
I'm
smokin',
making
'em
uncomfortable
Jetzt
rauche
ich
und
mache
es
ihnen
unangenehm
When
we
step
in
the
buildin'
(when
we
step
in
the
buildin')
Wenn
wir
das
Gebäude
betreten
(wenn
wir
das
Gebäude
betreten)
Hunnid
dollars
bills
pounds
on
the
flight
conceal
Hundert-Dollar-Scheine,
Pfund
auf
dem
Flug
versteckt
Heard
they
on
me
and
they
worried
'bout
my
paper
trail
Habe
gehört,
dass
sie
hinter
mir
her
sind
und
sich
Sorgen
um
meine
Papierspur
machen
I
map
work
while
you
goin'
on
vacation
there
Ich
plane
die
Arbeit,
während
du
dort
in
den
Urlaub
fährst
16
hours
flight
to
Brazil
16
Stunden
Flug
nach
Brasilien
When
I
get
there
shit
is
real
Wenn
ich
dort
ankomme,
ist
die
Scheiße
real
Got
a
lot
of
beautiful
women
Habe
eine
Menge
schöner
Frauen
But
the
money's
what
appeal
to
me
Aber
das
Geld
ist
das,
was
mich
anspricht
I
know
exactly
how
it
feel
Ich
weiß
genau,
wie
es
sich
anfühlt
Say
I've
been
here
before,
I
know
the
me,
it
ain't
enough
Sage,
ich
war
schon
mal
hier,
ich
kenne
mich,
es
ist
nicht
genug
Games
I
don't
play
with
'em
Spiele
spiele
ich
nicht
mit
ihnen
They
be
so
mad
'cause
after
I
fuck
I
don't
stay
Sie
sind
so
sauer,
weil
ich
nach
dem
Fick
nicht
bleibe
Fuck
around,
got
another
one
on
the
way
Scheiße,
habe
schon
eine
andere
unterwegs
If
she
give
me
an
attitude
Wenn
sie
mir
eine
Attitüde
gibt
I'm
killin'
stage,
with
crowds
of
fans
that
would
laugh
at
you
Ich
rocke
die
Bühne,
mit
Massen
von
Fans,
die
dich
auslachen
würden
I'm
rollin'
up,
while
you
can't
smoke,
I'ma
pass
a
few
Ich
rolle
auf,
während
du
nicht
rauchen
kannst,
ich
werde
ein
paar
weitergeben
We
gettin'
money,
the
niggas
with
me
they
havin'
too
Wir
verdienen
Geld,
die
Jungs
mit
mir,
sie
haben
auch
Eatin'
steak
in
strip
hotels,
tell
us
that
we
can't
smoke,
ain't
that
a
bitch?
Essen
Steak
in
Strip-Hotels,
sag
uns,
dass
wir
nicht
rauchen
können,
ist
das
nicht
eine
Schande?
Come
to
my
room
and
we
gon'
blow
the
whole
zip
Komm
in
mein
Zimmer
und
wir
werden
den
ganzen
Vorrat
verblasen
Security
might
come
up
but
they
won't
trip
Die
Security
könnte
hochkommen,
aber
sie
werden
keinen
Stress
machen
And
if
they
do,
I'ma
walk
out
and
I'ma
talk
to
that
nigga
like
Und
wenn
sie
es
tun,
werde
ich
rausgehen
und
mit
dem
Typen
reden
wie
"Umm,
it's
nice
to
meet
you
sir,
I'm
Young
Khalifa
"Ähm,
es
ist
schön,
Sie
kennenzulernen,
Sir,
ich
bin
Young
Khalifa
If
you
don't
mind,
I'ma
spark
this
weed
up
Wenn
Sie
nichts
dagegen
haben,
werde
ich
dieses
Gras
anzünden
I
know
you
got
some
family
members
you
can
call
Ich
weiß,
Sie
haben
einige
Familienmitglieder,
die
Sie
anrufen
können
That
I
can
take
a
picture
for,
yeah
I'll
be
glad
to
meet
'em
Für
die
ich
ein
Foto
machen
kann,
ja,
ich
würde
sie
gerne
treffen
It
ain't
my
fault,
you
can
take
it
or
leave
it
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
Sie
können
es
nehmen
oder
lassen
You
smell
the
kush,
so
it's
not
a
secret"
Du
riechst
das
Kush,
also
ist
es
kein
Geheimnis"
Ain't
the
one
you
wanna
look
around
and
you
not
on
the
team
with
Bin
nicht
der,
bei
dem
du
dich
umsehen
willst
und
nicht
im
Team
bist
I'm
a
boss,
I
be
on
some
G
shit
Ich
bin
ein
Boss,
ich
bin
auf
ein
paar
G-Sachen
Said
fuck
the
suite,
get
the
villa
(said
fuck
the
suite,
get
the
villa)
Sagte,
scheiß
auf
die
Suite,
nimm
die
Villa
(sagte,
scheiß
auf
die
Suite,
nimm
die
Villa)
More
McQueen
chilled
up
(more
McQueen
chilled
up)
Mehr
McQueen
gekühlt
(mehr
McQueen
gekühlt)
Now
I'm
smokin',
making
'em
uncomfortable
Jetzt
rauche
ich
und
mache
es
ihnen
unangenehm
When
we
step
in
the
buildin'
(when
we
step
in
the
buildin')
Wenn
wir
das
Gebäude
betreten
(wenn
wir
das
Gebäude
betreten)
Hunnid
dollars
bills
pounds
on
the
flight
conceal
Hundert-Dollar-Scheine,
Pfund
auf
dem
Flug
versteckt
Heard
the
they
on
me
and
they
worried
'bout
my
paper
trail
Habe
gehört,
dass
sie
hinter
mir
her
sind
und
sich
Sorgen
um
meine
Papierspur
machen
I
map
work
while
you
goin'
on
vacation
there
Ich
plane
die
Arbeit,
während
du
dort
in
den
Urlaub
fährst
They
don't
make
'em
like
they
used
to
Sie
machen
sie
nicht
mehr
so
wie
früher
The
way
me
and
my
gang
move
around
Die
Art,
wie
ich
und
meine
Gang
uns
bewegen
The
world
like
we
ain't
got
a
thing
to
prove
Die
Welt,
als
hätten
wir
nichts
zu
beweisen
Why
you
worried
about
who's
who?
Warum
machst
du
dir
Sorgen,
wer
wer
ist?
We
takin'
trips
goin'
to
beaches
Wir
machen
Ausflüge
zu
Stränden
And
spend
the
money
on
dinners
and
places
we
thought
we'd
never
be
Und
geben
das
Geld
für
Abendessen
und
Orte
aus,
von
denen
wir
dachten,
wir
würden
sie
nie
erreichen
Experiencin'
things
we
thought
we'd
never
see
Erleben
Dinge,
von
denen
wir
dachten,
wir
würden
sie
nie
sehen
Was
hated
on
heavily
Wurden
heftig
gehasst
Now
our
girls
look
heavenly
Jetzt
sehen
unsere
Mädchen
himmlisch
aus
And
you
can
tell
it's
me,
just
by
the
smell
Und
du
kannst
erkennen,
dass
ich
es
bin,
nur
am
Geruch
Our
own
kush
to
inhale,
the
McQueen
shots
Unser
eigenes
Kush
zum
Inhalieren,
die
McQueen-Shots
To
celebrate
the
times
when
we
couldn't
be
here
Um
die
Zeiten
zu
feiern,
als
wir
nicht
hier
sein
konnten
Rollin'
up
another
paper
to
elevate
my
mind
Rolle
ein
weiteres
Papier,
um
meinen
Geist
zu
erheben
Not
knowin'
if
the
owner's
cool
or
not
Nicht
wissend,
ob
der
Besitzer
cool
ist
oder
nicht
I
just
got
a
show
to
do
and
a
bunch
of
fans
to
meet
Ich
habe
gerade
eine
Show
zu
machen
und
einen
Haufen
Fans
zu
treffen
So
if
I'm
not
in
my
best
mind
state,
how
you
expect
me
to
do
my
best?
Also,
wenn
ich
nicht
in
meiner
besten
Verfassung
bin,
wie
erwartest
du
dann,
dass
ich
mein
Bestes
gebe?
Thank
you,
I'ma
continue
smokin'
now
Danke,
ich
werde
jetzt
weiter
rauchen
Prayin'
to
make
it
home
is
an
understatement
Zu
beten,
es
nach
Hause
zu
schaffen,
ist
eine
Untertreibung
But
I
know
God
got
my
back
Aber
ich
weiß,
Gott
steht
hinter
mir
He
wouldn't
give
me
more
than
I
could
handle
Er
würde
mir
nicht
mehr
geben,
als
ich
bewältigen
könnte
I
just
gotta
step
up
to
the
play,
and
be
a
boss
when
the
time
comes
Ich
muss
einfach
aufstehen
und
ein
Boss
sein,
wenn
die
Zeit
kommt
Who
wants
to
chase
success
and
run
Wer
will
schon
Erfolg
jagen
und
rennen
From
their
real
responsibilities
at
the
same
time?
Gleichzeitig
vor
ihren
wahren
Verantwortungen?
That
sounds
like
hustlin'
backwards
to
me
Das
klingt
für
mich
nach
rückwärtsgewandtem
Hustlen
But
I'm
tryna
hold
it
down,
'til
we
back
in
the
villa
again
Aber
ich
versuche,
die
Stellung
zu
halten,
bis
wir
wieder
in
der
Villa
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Nana Rouges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.