Paroles et traduction Wiz Kid - Drink a Beer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
live
without
my
beer
Без
пивка
не
проживу,
Before
I
have
sex
I
drink
a
beer
Перед
сексом
я
его
глотну.
Before
I
go
to
sleep
I
drink
a
beer
Перед
сном
его
глотну,
When
I
wake
up
I
drink
a
beer
Как
проснусь
— его
глотну.
Before
I
go
to
work
I
drink
a
beer
Перед
тем,
как
на
работу,
When
I'm
there
I
drink
a
beer
Там
глотну
его
опять.
When
I
get
off
I
drink
a
beer
Как
закончу,
— выпивать,
I
can't
live
without
my
beer
Без
пивка
не
проживу.
How
can
a
nigga
that's
like
175
Как
парнишка
в
семьдесят
пять
кило,
Smack
down
a
nigga
that's
like
twice
his
size
Может
в
хлам
ушатать
бугая
силой?
In
a
drunken
fit
I
never
take
no
shit
В
пьяном
угаре
я
не
трус,
Knockin'
niggas
out
after
just
one
hit
С
одного
удара
отправлю
на
тот
свет.
And
usually
down
to
fight
after
just
one
sip
И
обычно,
чтобы
начать
драку,
мне
достаточно
и
глотка.
Double
A
meetings
- shit
I'll
never
quit
Собрания
анонимных
алкоголиков
- фигня,
я
никогда
не
брошу
пить.
Never
ever
quit
shit
I'm
drunk
right
now
Никогда
не
брошу,
ведь
я
пьян
сейчас.
So
girls
show
your
tits
like
girls
gone
wild
Так
что,
девочки,
показывайте
сиськи,
как
в
"Школе
соблазна".
Drunk
slutty
Bitches
- That's
just
my
style
Пьяные
шлюшки
— вот
мой
типаж.
You
can
all
get
some
form
a
line
single
Вы
все
можете
встать
в
очередь,
одинокие,
File
and
drink
a
beer
so
we
can
all
get
pissy
И
выпить
пивка,
чтобы
нам
всем
стать
пошлыми.
You
don't
wanna
be
the
only
one
here
that's
twisted
Ты
же
не
хочешь
быть
единственной
здесь,
кто
не
в
дрова?
As
a
matter
of
fact
I'll
just
pop
the
cap
and
pour
it
in
your
mouth
Кстати,
я
просто
открою
бутылку
и
налью
тебе
в
рот,
So
there
be
no
doubt,
Чтобы
не
было
сомнений,
That
motherfuckers
here
are
as
drunk
as
can
be
Что
эти
ублюдки
здесь
пьяны
в
стельку,
And
stumbling
around
the
club
drunk
just
like
me
И
шатаются
по
клубу
пьяные,
как
и
я.
I
can't
live
without
my
beer
Без
пивка
не
проживу,
Before
I
have
sex
I
drink
a
beer
Перед
сексом
я
его
глотну.
Before
I
go
to
sleep
I
drink
a
beer
Перед
сном
его
глотну,
When
I
wake
up
I
drink
a
beer
Как
проснусь
— его
глотну.
Before
I
go
to
work
I
drink
a
beer
Перед
тем,
как
на
работу,
When
I'm
there
I
drink
a
beer
Там
глотну
его
опять.
When
I
get
off
I
drink
a
beer
Как
закончу,
— выпивать,
I
can't
live
without
my
beer
Без
пивка
не
проживу.
I
pop
the
cap
and
then
I
toss
it
up
Открываю
бутылку
и
бросаю
крышку,
I
swerve
around
town
cause
I
am
drunk
as
fuck
Петляю
по
городу,
потому
что
пьян
в
стельку.
Guess
somebody
should
have
took
the
keys
to
my
truck
Кто-то
должен
был
отобрать
ключи
от
моего
грузовика,
Cause
the
seats
lay
back
and
doin
90
to
the
Потому
что
сиденья
откинуты,
и
я
несусь
150
километров
в
час
в
Club
with
a
12
pack
and
a
cold
keg
in
the
back
Клуб
с
упаковкой
из
12
бутылок
и
бочонком
пива
сзади.
Don't
need
no
cup
holder,
hold
my
beer
in
my
lap
Не
нужен
мне
никакой
подстаканник,
держу
пиво
на
коленях.
See
I
stay
pissy
drunk
just
like
a
stay
strapped
Видишь
ли,
я
всегда
пьян,
как
будто
у
меня
ствол
за
поясом.
Don't
wanna
have
to
reach
for
my
beer
or
my
gat
Не
хочу
тянуться
ни
к
пиву,
ни
к
стволу.
It's
like
that,
I
live
outta
control
Вот
так
вот,
живу
не
контролируя
себя.
Keep
the
women
burnin
hot
and
the
beer
ice
cold
Держу
женщин
горячими,
а
пиво
ледяным.
Don't
think
I
will
ever
change
cause
that's
all
I
Не
думаю,
что
когда-нибудь
изменюсь,
потому
что
это
все,
что
я
Know
and
I
knew
something
different
I
wouldn't
let
it
show
Знаю,
и
если
бы
я
знал
что-то
другое,
то
не
показал
бы
этого.
This
is
my
love
song,
I
love
to
drink
Corona
Это
моя
песня
о
любви,
я
люблю
пить
"Корону".
This
is
what
I
drink
when
I
chill
in
Arizona
Это
то,
что
я
пью,
когда
отдыхаю
в
Аризоне.
And
a
Budweiser
always
has
me
being
a
lil
nicer
than
I
need
to
be
А
"Budweiser"
всегда
делает
меня
немного
добрее,
чем
нужно.
Grab
a
beer
toss
it
up
Возьми
пиво,
чокнемся,
Drink
with
me
Выпей
со
мной.
I
can't
live
without
my
beer
Без
пивка
не
проживу,
Before
I
have
sex
I
drink
a
beer
Перед
сексом
я
его
глотну.
Before
I
go
to
sleep
I
drink
a
beer
Перед
сном
его
глотну,
When
I
wake
up
I
drink
a
beer
Как
проснусь
— его
глотну.
Before
I
go
to
work
I
drink
a
beer
Перед
тем,
как
на
работу,
When
I'm
there
I
drink
a
beer
Там
глотну
его
опять.
When
I
get
off
I
drink
a
beer
Как
закончу,
— выпивать,
I
can't
live
without
my
beer
Без
пивка
не
проживу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Stapleton, Jim Beavers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.