Paroles et traduction en allemand WizBoy690 - 222
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Mami,
diese
Augen
machen
mich
verliebt
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Zu
jeder
Stunde
will
ich
es
mit
dir
tun
Rezo
para
vernos
a
solas
Ich
bete,
um
uns
allein
zu
sehen
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Mami,
diese
Augen
machen
mich
verliebt
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Zu
jeder
Stunde
will
ich
es
mit
dir
tun
Rezo
para
vernos
a
solas
Ich
bete,
um
uns
allein
zu
sehen
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Cuando
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Voy
a
recuperar
todo
el
tiempo
perdido
Ich
werde
all
die
verlorene
Zeit
wieder
gutmachen
En
la
habitación
haciendo
lo
prohibido
Im
Zimmer
das
Verbotene
tun
Como
dice
fonsi
quien
coño
dijo
amigos
Wie
Fonsi
sagt,
wer
zum
Teufel
hat
Freunde
gesagt
Me
robaste
el
cora
esto
es
amor
de
bandidos
Du
hast
mein
Herz
gestohlen,
das
ist
Liebe
unter
Banditen
Si
yo
fuera
saiko
tu
mi
antidepresivo
Wenn
ich
Saiko
wäre,
wärst
du
mein
Antidepressivum
Quieres
saber
que
siento
ma
escucha
mis
latidos
Willst
du
wissen,
was
ich
fühle,
Ma,
hör
auf
meine
Herzschläge
Entre
cuatro
paredes
solo
ruido
e
gemidos
Zwischen
vier
Wänden
nur
Geräusche
und
Gestöhne
Esque
aun
no
somos
nada
y
ya
se
hasta
como
hueles
Wir
sind
noch
gar
nichts
und
ich
weiß
schon,
wie
du
riechst
Mira
que
yo
no
queria
me
cambiaste
los
papeles
Schau,
ich
wollte
das
nicht,
du
hast
die
Rollen
vertauscht
Como
dijo
el
Della,
mami
tienes
buenos
genes
Wie
Della
sagte,
Mami,
du
hast
gute
Gene
Vas
a
ser
mi
consentía
ya
no
quiero
otras
mujeres
Du
wirst
meine
Verwöhnte
sein,
ich
will
keine
anderen
Frauen
mehr
Vamos
a
hacer
travesuras
sin
salirnos
de
la
cama
Lass
uns
Unfug
treiben,
ohne
das
Bett
zu
verlassen
Vamos
a
desaparecernos
minimo
toda
una
semana
Lass
uns
verschwinden,
mindestens
eine
ganze
Woche
lang
Esque
sabes
que
te
quiero
pero
aun
no
se
si
me
amas
Ich
weiß,
dass
ich
dich
liebe,
aber
ich
weiß
noch
nicht,
ob
du
mich
liebst
Por
eso
es
que
me
despierto
sudando
de
madrugada
Deshalb
wache
ich
nachts
schweißgebadet
auf
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Mami,
diese
Augen
machen
mich
verliebt
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Zu
jeder
Stunde
will
ich
es
mit
dir
tun
Rezo
para
vernos
a
solas
Ich
bete,
um
uns
allein
zu
sehen
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Mami,
diese
Augen
machen
mich
verliebt
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Zu
jeder
Stunde
will
ich
es
mit
dir
tun
Rezo
para
vernos
a
solas
Ich
bete,
um
uns
allein
zu
sehen
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Y
esque
que
bonita
que
eres
cuanto
te
veo
dormía
Und
du
bist
so
schön,
wenn
ich
dich
schlafen
sehe
De
los
poquitos
placeres
que
me
ha
regalao
la
vida
Einer
der
wenigen
Genüsse,
die
mir
das
Leben
geschenkt
hat
Y
yo
se
que
aun
es
temprano
pa
decirte
vida
mia
Und
ich
weiß,
es
ist
noch
früh,
dich
mein
Leben
zu
nennen
Pero
esque
seria
estupido
no
jugar
la
partida
Aber
es
wäre
dumm,
das
Spiel
nicht
zu
spielen
Eres
mi
octava
maravilla,
y
mi
quinta
sinfonía
Du
bist
mein
achtes
Weltwunder
und
meine
fünfte
Symphonie
En
ti
me
gasto
el
dinero
y
el
resto
de
regalías
Für
dich
gebe
ich
mein
Geld
und
den
Rest
meiner
Tantiemen
aus
Te
volviste
musa
ahora
en
todas
mis
poesías
Du
wurdest
zur
Muse,
jetzt
in
all
meinen
Gedichten
Y
me
tienes
inventado
excusas
para
vernos
tos
los
días
Und
du
bringst
mich
dazu,
mir
Ausreden
auszudenken,
um
dich
jeden
Tag
zu
sehen
Esque
ya
tod
el
mundo
sabe
ma
que
somos
mas
que
amigos
Denn
jeder
weiß
schon,
Ma,
dass
wir
mehr
als
Freunde
sind
Mas
de
mil
las
teavesuras
que
yo
quiero
hacer
contigo
Mehr
als
tausend
Streiche,
die
ich
mit
dir
aushecken
will
Comerte
toda
esa
boquita
hasta
llegar
bajo
el
ombligo
Deinen
ganzen
Mund
küssen,
bis
ich
unter
deinen
Nabel
komme
Llegar
a
tu
punto
g
pa
que
retumben
tus
gemidos
Deinen
G-Punkt
erreichen,
damit
dein
Stöhnen
widerhallt
Mira
que
no
soy
de
amores
y
contigo
quiero
hacerlo
Schau,
ich
bin
keiner
für
die
Liebe,
und
mit
dir
will
ich
es
tun
Y
si
nadie
te
ha
enseñado
vamos
a
aprender
a
querernos
Und
wenn
dir
niemand
gezeigt
hat,
wie,
lass
uns
lernen,
uns
zu
lieben
Yo
quiero
bajarte
el
cielo
que
me
lleves
a
tu
infierno
Ich
will
dir
den
Himmel
herunterholen,
bring
mich
in
deine
Hölle
Dime
cuantas
son
las
horas
que
nos
quedan
para
vernos
Sag
mir,
wie
viele
Stunden
uns
noch
bleiben,
um
uns
zu
sehen
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Mami,
diese
Augen
machen
mich
verliebt
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Zu
jeder
Stunde
will
ich
es
mit
dir
tun
Rezo
para
vernos
a
solas
Ich
bete,
um
uns
allein
zu
sehen
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Mami,
diese
Augen
machen
mich
verliebt
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Zu
jeder
Stunde
will
ich
es
mit
dir
tun
Rezo
para
vernos
a
solas
Ich
bete,
um
uns
allein
zu
sehen
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Wenn
du
nicht
da
bist,
weißt
du,
dass
es
meine
Strafe
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
222
date de sortie
24-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.