Wizdom - Nos rêves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wizdom - Nos rêves




Nos rêves
Our Dreams
Te souvient tu notre histoire
Remember our story
Dans ce village ou trou à rats
In this village or rat hole
Moi, je rêvais d'être cet homme droit
I dreamed of being this righteous man
Et toi tu me validé tout ça
And you validated all of that for me
On voulait être comme si comme ça
We wanted to be like that, not like this
Sans toucher à de la marijuana
Without touching marijuana
On le voulait tellement ou pas accès,
We wanted it so much, we didn't have access
Vus qu'on est passé à côté de ce qu'on voulait vraiment.
Since we missed out on what we really wanted.
Je crois le diable nous a fait oublier nos rêves
I believe the devil made us forget our dreams
Oublier nos rêves
Forget our dreams
Je crois le diable nous a fait oublier nos rêves
I believe the devil made us forget our dreams
Oublier nos rêves
Forget our dreams
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Je pensais pas que ce monde était si cruel
I didn't think this world was so cruel
Peu d'amour,
Little love
Plein de mots naît pour se détruire les ailes, se détruire les ailes
Full of words born to destroy each other's wings, to destroy each other's wings
Crois moi ça me gêne
Believe me, it bothers me
Crois moi ça me freine
Believe me, it slows me down
De voir que l'homme se bat pour rester dans la merde et la haine
To see that man fights to stay in shit and hate
Ou imagine seulement mais réalise même pas
Or just imagine, but don't even realize
Ou rêve vie meilleur, ou contribue même pas
Or dream of a better life, or don't even contribute
Ou imagine seulement mais réalise même pas
Or just imagine, but don't even realize
Ou rêve vie meilleur
Or dream of a better life
Je crois le diable nous a fait oublier nos rêves
I believe the devil made us forget our dreams
Oublier nos rêves
Forget our dreams
Je crois le diable nous a fait oublier nos rêves
I believe the devil made us forget our dreams
Oublier nos rêves
Forget our dreams
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Te souvient tu notre histoire
Remember our story
Dans ce village ou trou à rats
In this village or rat hole
Moi, je rêvais d'être cet homme droit
I dreamed of being this righteous man
Et toi tu voulais être qui?
And you wanted to be who?
Je crois le diable nous a fait oublier nos rêves
I believe the devil made us forget our dreams
Oublier nos rêves
Forget our dreams
Je crois le diable nous a fait oublier nos rêves
I believe the devil made us forget our dreams
Oublier nos rêves
Forget our dreams
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile
Hahaile hahaile haile haile






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.