Paroles et traduction Wizzard - Are You Ready to Rock
Ring-a-ding-ding
you're
out
of
school
Динь-динь-динь,
тебя
выпустили
из
школы.
Bringing
those
pink
soled
jiving
shoes
Принесла
эти
джайвинговые
туфли
на
розовой
подошве
Teacher
said
no
words
you'll
find
Учитель
сказал,
что
ты
не
найдешь
слов.
Educated
on
rock
and
jive
Воспитан
на
роке
и
джайве
Slide
right
up
to
overdrive
Скользите
прямо
до
овердрайва
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Well
there
ain't
no
one
to
bring
my
baby
home
Что
ж,
некому
привести
мою
малышку
домой.
Get
along
to
that
crazy
spot
Отправляйся
в
это
сумасшедшее
место
Down
to
the
juke
joint
where
it's
hot
Вниз
к
музыкальному
автомату,
где
жарко.
I
sure
dig
that
cat
Ramone
Я
в
восторге
от
этого
кота
Рамона
When
he
plays
that
saxophone
Когда
он
играет
на
саксофоне
Boy
that
band
is
really
gone
Парень
эта
группа
действительно
исчезла
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Well
there
ain't
no
one
to
bring
my
baby
home
Что
ж,
некому
привести
мою
малышку
домой.
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Well
there
ain't
no
one
to
bring
my
baby
home
Что
ж,
некому
привести
мою
малышку
домой.
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Get
it
up,
play
it
up
all
you
got
Поднимись,
сыграй
все,
что
у
тебя
есть.
Keep
it
up,
play
it
now
cool
and
hot
Продолжай
в
том
же
духе,
играй
прямо
сейчас,
круто
и
горячо
History
classes
can
make
you
mad
Уроки
истории
могут
свести
тебя
с
ума.
Tell
them
Eddie
ain't
going
away
Скажи
им,
что
Эдди
никуда
не
уйдет.
Pick
up
your
shoes
and
graduate
Бери
свои
туфли
и
заканчивай
учебу
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Well
there
ain't
no
one
to
bring
my
baby
home
Что
ж,
некому
привести
мою
малышку
домой.
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Are
you
ready
to
roll?
Вы
готовы
к
броску?
Well
there
ain't
no
one
to
bring
my
baby
home
Что
ж,
некому
привести
мою
малышку
домой.
Well
there
ain't
no
one
to
bring
my
baby
home
Что
ж,
некому
привести
мою
малышку
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.