Wizzard - Are You Ready to Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wizzard - Are You Ready to Rock




Ring-a-ding-ding you're out of school
Динь-динь-динь, тебя выпустили из школы.
Bringing those pink soled jiving shoes
Принесла эти джайвинговые туфли на розовой подошве
Teacher said no words you'll find
Учитель сказал, что ты не найдешь слов.
Educated on rock and jive
Воспитан на роке и джайве
Slide right up to overdrive
Скользите прямо до овердрайва
Are you ready to rock?
Вы готовы зажигать?
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Well there ain't no one to bring my baby home
Что ж, некому привести мою малышку домой.
Get along to that crazy spot
Отправляйся в это сумасшедшее место
Down to the juke joint where it's hot
Вниз к музыкальному автомату, где жарко.
I sure dig that cat Ramone
Я в восторге от этого кота Рамона
When he plays that saxophone
Когда он играет на саксофоне
Boy that band is really gone
Парень эта группа действительно исчезла
Are you ready to rock?
Вы готовы зажигать?
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Well there ain't no one to bring my baby home
Что ж, некому привести мою малышку домой.
Are you ready to rock?
Вы готовы зажигать?
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Well there ain't no one to bring my baby home
Что ж, некому привести мою малышку домой.
Are you ready to rock?
Вы готовы зажигать?
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Get it up, play it up all you got
Поднимись, сыграй все, что у тебя есть.
Keep it up, play it now cool and hot
Продолжай в том же духе, играй прямо сейчас, круто и горячо
History classes can make you mad
Уроки истории могут свести тебя с ума.
Tell them Eddie ain't going away
Скажи им, что Эдди никуда не уйдет.
Pick up your shoes and graduate
Бери свои туфли и заканчивай учебу
Are you ready to rock?
Вы готовы зажигать?
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Well there ain't no one to bring my baby home
Что ж, некому привести мою малышку домой.
Are you ready to rock?
Вы готовы зажигать?
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Well there ain't no one to bring my baby home
Что ж, некому привести мою малышку домой.
Well there ain't no one to bring my baby home
Что ж, некому привести мою малышку домой.





Writer(s): Roy Wood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.