Paroles et traduction Wizzard - The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472)
The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472)
زندگی
قبل
تو
با
من
بد
بود
Life
with
me
was
bad
before
you
سرد
و
خسته
بین
مردم
بودم
Cold
and
tired
among
the
people
من
به
هرکسی
رسیدم
غم
داشت♯
I've
reached
to
everyone
who
had
sorrow
♯
من
همیشه
عشق
دوم
بودم
I've
always
been
the
second
love
یه
نفر
قبل
من
اینجا
بوده
Someone
has
been
here
before
me
که
من
از
خاطره
هاش
ترسیدم♯
Whose
memories
I
was
afraid
of
♯
این
گناه
من
نبوده
که
تورو
It
wasn't
my
fault
that
I
یکمی
دیرتر
از
اون
دیدم
Saw
you
a
little
later
than
he
did
تو
با
من
باش
و
یه
کاری
کن
بره
Be
with
me
and
do
something
to
make
him
leave
یادش
از
دنیای
دیوونه
ی
من♯
His
memory
from
my
crazy
world
♯
بذار
این
خونه
بهم
حسی
بده
Let
this
house
give
me
a
feeling
که
بشه
صداش
کنم
خونه
ی
من
That
I
can
call
it
my
home
توی
عکسی
که
ازش
جا
مونده
In
the
picture
he
left
behind
خیره
می
شم
و
دلم
می
لرزه
I
stare
and
my
heart
trembles
چی
تو
این
نگاه
غمگین
دیدی
What
did
you
see
in
this
sad
look
که
به
خنده
های
من
می
ارزه
(می
ارزه)
That
is
worth
my
laughter
(worth
it)
تو
نمی
تونی
برای
من
یکی
You
can't
be
for
me
alone
به
غریبگی
مردم
باشی
A
stranger
to
the
people
حق
بده
من
سخت
می
گیرم
به
تو♯
Excuse
me,
I'm
hard
on
you
♯
آخه
سخته
عشق
دوم
باشی
Because
it's
hard
to
be
a
second
love
اگه
چند
سال
زودتر
می
دیدمت
If
I
had
met
you
a
few
years
earlier
از
گذشته
ت
دیگه
وحشتی
نبود
I
wouldn't
be
afraid
of
your
past
اولین
عشق
تو
می
شدم
اگه
I
would
have
been
your
first
love
if
اگه
این
زمان
لعنتی
نبود♯
If
this
damn
time
didn't
exist
♯
تو
با
من
باش
و
یه
کاری
کن
بره
Be
with
me
and
do
something
to
make
him
leave
یادش
از
دنیای
دیوونه
ی
من
His
memory
from
my
crazy
world
بذار
این
خونه
بهم
حسی
بده
Let
this
house
give
me
a
feeling
که
بشه
صداش
کنم
خونه
ی
من
That
I
can
call
it
my
home
توی
عکسی
که
ازش
جا
مونده
In
the
picture
he
left
behind
خیره
می
شم
و
دلم
می
لرزه♯
I
stare
and
my
heart
trembles
♯
چی
تو
این
نگاه
غمگین
دیدی
What's
in
this
sad
look
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Hunt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.