Wk feat. Nefftys - Ignora a Tu Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wk feat. Nefftys - Ignora a Tu Sombra




Ignora a Tu Sombra
Ignore Your Shadow
Tienen una voz dulce, que encantas a las bestias, aunque nomás susurran palabras siniestras
They have a sweet voice that charms the beasts, though they only whisper sinister words
Ahí me encuentro yo entre la luz y la oscuridad, que despierta nada más quiero sinceridad
That's where I find myself between the light and the darkness, that awakens only more sincerity
Me dicen loquéenmelo, y me piden y no puedo, creo que en el tren de la locura soy otro pasajero
They tell me to do it, and they ask me and I can't, I think I'm just another passenger on the train of madness
Conozco el destino y dónde acabará todo esto que me extrañaran más muerto, y casi lo creo
I know the destination and where all this will end, that I'll be missed more dead, and I almost believe it
Conoces mis miedos y todo lo que deseo, saben lo que quiero y por lo que más me muero
You know my fears and everything I desire, they know what I want and what I'm dying for
Golpean por lo más bajo, conocen los atajos pa' tomar la vía rápida por el camino del pecado
They hit right at the bottom, they know the shortcuts to take the fast track on the path of sin
Ahí me detengo y le subo a los parlantes, de una forma u otra es que debo que ignorarles
That's where I stop and turn up the speakers, one way or another I have to ignore them
Viven en mis hombros, y como me calcinan, repiten su nombre, eso es peor que tortura china
They live on my shoulders, and as they burn me, they repeat their name, that's worse than Chinese torture
Bebo con mis penas como si fuera Venecia, hay días que me encantaría sufrir amnesia
I drink with my sorrows as if it were Venice, there are days when I would love to have amnesia
El espejo siempre me retrata en mis malos ratos, el camino es largo espero aguanten mis zapatos
The mirror always portrays me in my bad moments, the path is long and I hope my shoes hold out
Que se cuartee todo en cuerdas, esto que melodía recuerdos, si todo lo que me dolía se plasmo en el cuaderno
May everything crack into strings, this melody memories, if everything that hurt me was captured in the notebook
Tu luna tan llena, mi sol tan vacío, hice arder París por que tenía frío
Your moon so full, my sun so empty, I burned Paris because I was cold
Otra vez, otra vez estoy aquí, pensado en como puede ser que volví y esta vez por ti
Once again, here I am once again, thinking about how it could be that I came back and this time for you
Debí saberlo pues pude sentirlo pero fue más el deseo de querer estar contigo
I should have known because I could feel it but it was more the desire to want to be with you
Me hiciste confiar sólo pa' probar el punto de lo cruel que puede llegar a ser el mundo
You made me trust only to prove how cruel the world can be
Te di mi todo aunque tal vez era muy poco, pues sólo te quise a ti, no pedía mucho y no es justo
I gave you my all even though it may have been too little, because I only wanted you, I didn't ask for much and it's not fair
Pero más bien nunca lo es, lo que duele es creer que lo encontraste y al final saber que no es
But rather it never is, what hurts is believing that you found it and in the end knowing that it's not
Si las cosas fueran fáciles, no sería quien soy, ni tú, ni estos rap's existirían tal vez
If things were easy, I wouldn't be who I am, nor you, nor would these raps exist maybe
Que pena que no puedo cambiar este tipo de cosas, lo que sientes por ella y lo que me pide el cora
It's a pity that I can't change this kind of thing, what you feel for her and what my heart asks of me
La señora me advirtió y hasta mi propia experiencia, pero ahí voy de necia, de vuelta a la hoguera
The lady warned me and even my own experience, but there I go as a fool, back to the fire
Una voz me dice que parece que no, tuve lo suficiente la última vez por eso, aquí te doy otro Adán, igual que el resto, pa' que me queden ganas de burlarme de su plan maestro
A voice tells me that it seems not, I had enough the last time so here I give you another Adam, just like the rest, so that I may make fun of his master plan
Pero yo que cierto sentimiento existe, y voy a buscarlo hasta que este ya no palpite
But I know that a certain feeling exists, and I'm going to look for it until it no longer beats
No importa lo que me den, lo que me quiten, pero por mientras di que nunca me viste
It doesn't matter what they give me, what they take away, but in the meantime say you never saw me
No por que siempre me toca perder
I don't know why I always have to lose
Si nunca he sido como las demás
If I've never been like the others
que vivo en otras realidades
I know that I live in other realities
Y es mejor si desaparezco ya
And it's better if I disappear now





Writer(s): Wk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.