Paroles et traduction Wk feat. Raymundo Abad - No más mentiras ya (Live Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No más mentiras ya (Live Session)
No More Lies
Uno
dos
tres,
uno
dos
tres
One,
two,
three,
one,
two,
three
Mi
hermano
en
las
guitarras.
Darling,
on
the
guitars.
No
más
disculpas,
ni
nada
de
eso,
No
more
excuses,
nor
anything
like
that,
Ni
un
peso
más,
pa'
que
la
ley
no
tenga
peso.
Not
one
more
peso,
so
that
the
law
has
no
leverage.
Esperando
tú
regreso,
Waiting
for
your
return,
Mapas
sin
destino.
Maps
with
no
destination.
Hoy
solo
pienso
en
casa,
estar
tranquilo.
Today
I
only
think
about
home,
being
peaceful.
Estar
bien,
estar
contigo,
Being
okay,
being
with
you,
Estar
conmigo,
es
como
soñar
sin
estar
dormido.
Being
with
you,
is
like
dreaming
without
being
asleep.
Sentir
sin
sentido,
sentir
sin
decirlo,
Feeling
without
feeling,
feeling
without
saying
it,
A
ver,
vas
a
ver
sin
estar
advertido.
Look,
you'll
see
without
being
warned.
Y
cuando
piensas
pensar
más
en
cuentas,
And
when
you
think
about
thinking
more
about
debts,
Y
por
qué
la
alarma
de
esa
casa
no
te
despierta.
And
why
the
alarm
in
that
house
doesn't
wake
you.
Ámate
a
ti
mismo,
amante
de
lo
ajeno,
Love
yourself,
lover
of
someone
else's
things,
Prueba
del
veneno,
y
sufre
por
lo
que
es
bueno.
Taste
the
poison,
and
suffer
for
what
is
good.
Ya
lo
sé,
ya
lo
sé,
I
already
know,
I
already
know,
Lo
haces
por
mi
bien
y
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
You
do
it
for
my
own
good
and
there
is
no
evil
that
doesn't
bring
good.
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
Now
I
don't
know,
now
I
don't
know,
Tú
sabes
que
me
hace
muy
bien
que
me
entiendas.
You
know
that
it
does
me
good
when
you
understand
me.
Que
me
hagas
leyenda,
no
me
hagas
de
menos;
That
you
make
me
legendary,
don't
make
me
inferior;
Convertiste
niño
en
hombre,
ya
lo
sabemos.
You
turned
a
boy
into
a
man,
we
know
that
already.
Hacerlo
sucio
de
cualquier
manera,
To
do
it
dirty,
in
any
way,
Como
es
la
segunda
vez
que
me
pongo
esta
playera.
Like
the
second
time
I
put
on
this
shirt.
Viajo
en
el
tiempo
cuando
me
rasuro,
I
travel
in
time
when
I
shave,
Y
aunque
me
saque
de
quicio,
la
saco
de
apuros.
And
although
it
drives
me
crazy,
you
get
me
out
of
trouble.
Envejecer
suena
placentero,
Getting
old
sounds
pleasant,
Sigo
mis
sueños
como
si
me
debieran
dinero
I
pursue
my
dreams
as
if
they
owed
me
money
No
more
lies
No
more
lies
No
más
mentiras
ya
No
more
lies
No
more
lies
No
more
lies
No
más
mentiras,
yaaaa.
No
more
lies,
never.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.