Wlad Borges feat. Culandria - Nossa História - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wlad Borges feat. Culandria - Nossa História




Nossa História
Наша История
Seu sorriso é perfeito
Твоя улыбка прекрасна
Igual o nascer do sol
Словно восход солнца
Uma tarde abraçados
День, проведенный в объятиях
Em frente a um farol
Напротив маяка
tenho olhos pra você
Я вижу только тебя
Não tenho olhos pra ninguém
Больше никого не замечаю
Amo seu jeito de ser
Люблю твой характер
Faço tudo que "cê"
Сделаю все, что ты захочешь
Todo dia em que eu te olho
Каждый день, когда я смотрю на тебя
Vejo tudo, tudo em seus olhos
Вижу всё, всё в твоих глазах
existe um jeito de ser feliz
Есть только один способ быть счастливым
Você é tudo que eu sempre quis
Ты - всё, чего я всегда хотел
A nossa história não termina aqui
Наша история не заканчивается здесь
A musica nos leva para o fim, juntos
Музыка ведет нас к финалу, вместе
Perto do outro e construindo um mundo
Рядом друг с другом, строя свой мир
Mesmo quando certo, erro, mais com você não é assim
Даже когда я прав, ошибаюсь, но с тобой все иначе
Você me mantém de pé, acordado estou com você
Ты помогаешь мне держаться на ногах, я бодрствую рядом с тобой
Onde estiver
Где бы ты ни была
Como a onda toca a areia, eu quero tocar você
Как волна касается песка, я хочу касаться тебя
Baby vem ser o meu por do sol e eu o teu amanhecer
Детка, будь моим закатом, а я буду твоим рассветом
É, nascemos um pro outro, tipo encaixe perfeito
Да, мы созданы друг для друга, словно идеальная пара
Amor tomou minha mente, se alastrou no meu peito
Любовь захватила мой разум, разлилась по моей груди
Seu sorriso é perfeito, igual o nascer do sol
Твоя улыбка прекрасна, словно восход солнца
Ou uma tarde abraçados em frente a um farol
Или день, проведенный в объятиях напротив маяка
tenho olhos "pro cê", não tenho tempo pra briga
Я вижу только тебя, у меня нет времени на ссоры
Amo esse jeito marrento, e de fingir que não liga
Люблю твою дерзость и то, как ты притворяешься, что тебе все равно
Assim a gente vai ser feliz, do nosso filme de amor você é minha
Так мы будем счастливы, в нашем фильме любви ты моя
Atriz
Актриса
"Cê" é meu anjo, minha vida, o meu inicio sem fim
Ты мой ангел, моя жизнь, мое бесконечное начало
Deixa eu cuidar de você e você cuida de mim?
Позволь мне заботиться о тебе, а ты позаботишься обо мне?
A nossa história não termina aqui
Наша история не заканчивается здесь
A musica nos leva para o fim, juntos
Музыка ведет нас к финалу, вместе
Perto do outro e construindo um mundo
Рядом друг с другом, строя свой мир
Mesmo quando certo, erro, mais com você não é assim
Даже когда я прав, ошибаюсь, но с тобой все иначе
Você me mantém de
Ты помогаешь мне держаться на ногах
Acordado estou com você, onde estiver
Я бодрствую рядом с тобой, где бы ты ни была
Eu fico o dia inteiro pensando em você
Я весь день думаю о тебе
O seu sorriso lindo não consigo esquecer
Твою прекрасную улыбку я не могу забыть
Seus carinhos, seus beijos, seu corpo perfeito
Твои ласки, твои поцелуи, твое прекрасное тело
Ooh... Ooh... Amo tudo em você
Ох... Ох... Люблю всё в тебе
Eu quero te abraçar, venha fica comigo
Я хочу обнять тебя, останься со мной
assim encontro a paz que eu preciso
Только так я найду покой, который мне нужен
Meu grande medo é perder você
Мой самый большой страх - потерять тебя
Minha vida ganhou sentido depois de te conhecer
Моя жизнь обрела смысл после того, как я встретил тебя
Um sentimento tão profundo que não pra descrever
Чувство настолько глубокое, что не описать словами
Me desperta emoções que eu nem sabia ter
Ты пробуждаешь во мне эмоции, о которых я даже не подозревал
O grande motivo da minha alegria
Главная причина моей радости
Eu te amo mais e mais a cada dia
Я люблю тебя все больше и больше с каждым днем
Hoje sim posso dizer, se eu sou feliz
Сегодня я могу с уверенностью сказать, что если я счастлив
Devo isso a você
То это благодаря тебе
A nossa história não termina aqui
Наша история не заканчивается здесь
A musica nos leva para o fim, juntos
Музыка ведет нас к финалу, вместе
Perto do outro e construindo um mundo
Рядом друг с другом, строя свой мир
Mesmo quando certo, erro, mais com você não é assim
Даже когда я прав, ошибаюсь, но с тобой все иначе
Você me mantém de
Ты помогаешь мне держаться на ногах
Acordado estou com você, onde estiver
Я бодрствую рядом с тобой, где бы ты ни была
Marrenta, folgada, estilosa, a mina é zika
Дерзкая, ленивая, стильная, девушка просто огонь
Olhar poderoso, até guerra pacifica
Властный взгляд, даже войну умиротворяет
Pra que brigar, bobagem, por mim tudo bem
Зачем ссориться, глупости, для меня все хорошо
Pra mim serve você, não quero mais ninguém
Мне нужна только ты, мне больше никто не нужен
Você é fundamental como ar que eu respiro
Ты так же важна, как воздух, которым я дышу
Você é meu apoio e sempre meu ombro amigo
Ты моя поддержка и всегда мое плечо, на которое можно опереться
Apaixonado eu tô, todos falam não ligo
Я влюблен, мне все равно, что говорят другие
Pois viver sem amar, é viver sem sentido
Ведь жить без любви - значит жить без смысла
Todo dia em que eu te olho
Каждый день, когда я смотрю на тебя
Vejo tudo, tudo em seus olhos
Вижу всё, всё в твоих глазах
existe um jeito de ser feliz
Есть только один способ быть счастливым
Você é tudo que eu sempre quis
Ты - всё, чего я всегда хотел
A nossa história não termina aqui
Наша история не заканчивается здесь
A musica nos leva para o fim, juntos
Музыка ведет нас к финалу, вместе
Perto do outro e construindo um mundo
Рядом друг с другом, строя свой мир
Mesmo quando certo, erro, mais com você não é assim
Даже когда я прав, ошибаюсь, но с тобой все иначе
Você me mantém de
Ты помогаешь мне держаться на ногах
Acordado estou com você, onde estiver
Я бодрствую рядом с тобой, где бы ты ни была





Writer(s): Wlad Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.