Woe, Is Me - Family First - traduction des paroles en allemand

Family First - Woe, Is Metraduction en allemand




Family First
Familie zuerst
No one ever said that you had to face this on your own.
Niemand sagte, dass du das allein durchstehen musst.
Just do your best, forget the rest,
Gib einfach dein Bestes, vergiss den Rest,
You're stronger than you know
Du bist stärker, als du weißt
So let it all go.
Also lass alles los.
Don't dwell on all the things that you can't change,
Grüble nicht über Dinge, die du nicht ändern kannst,
'Cause we are stronger,
Denn wir sind stärker,
Oh, we're so much stronger than we know.
Oh, wir sind so viel stärker, als wir wissen.
One by one you gave up hope and you prayed to God that I would choke,
Einer nach dem anderen hast du die Hoffnung aufgegeben und zu Gott gebetet, ich würde ersticken,
But I paid no mind to your attack
Aber ich schenkte deinem Angriff keine Beachtung
Because empty words can never hold me back.
Denn leere Worte können mich nie zurückhalten.
Every dream begins with a dreamer,
Jeder Traum beginnt mit einem Träumer,
We have a hope we must defend.
Wir haben eine Hoffnung, die wir verteidigen müssen.
No matter what, we'll come out swinging,
Egal was kommt, wir schlagen zurück,
We haven't reached the end.
Wir haben das Ende noch nicht erreicht.
Every dream begins with a dreamer,
Jeder Traum beginnt mit einem Träumer,
We have a hope we must defend.
Wir haben eine Hoffnung, die wir verteidigen müssen.
No matter what, we'll come out swinging,
Egal was kommt, wir schlagen zurück,
We haven't reached the end.
Wir haben das Ende noch nicht erreicht.
Just know you're not alone, we'll always be your home.
Weiß nur, du bist nicht allein, wir werden immer dein Zuhause sein.
So never give up hope and know you're not alone;
Also gib die Hoffnung nie auf und weiß, du bist nicht allein;
And you don't have to face this on your own
Und du musst das nicht allein durchstehen
We said that we would live forever
Wir sagten, wir würden für immer leben
Well you laughed instead, you said we're dead.
Doch du lachtest nur, sagtest, wir seien tot.
So get this through your head, I've got one more left.
Also kappier es endlich, ich habe noch einen Versuch.
You better be ready to bring us your worst,
Mach dich bereit, uns dein Schlimmstes zu geben,
This army is our family, oh,
Diese Armee ist unsere Familie, oh,
This is our family,
Das ist unsere Familie,
And family comes first.
Und Familie kommt zuerst.
Every dream begins with a dreamer,
Jeder Traum beginnt mit einem Träumer,
We have a hope we must defend.
Wir haben eine Hoffnung, die wir verteidigen müssen.
No matter what, we'll come out swinging,
Egal was kommt, wir schlagen zurück,
We haven't reached the end.
Wir haben das Ende noch nicht erreicht.
Every dream begins with a dreamer,
Jeder Traum beginnt mit einem Träumer,
We have a hope we must defend.
Wir haben eine Hoffnung, die wir verteidigen müssen.
No matter what, we'll come out swinging,
Egal was kommt, wir schlagen zurück,
We haven't reached the end.
Wir haben das Ende noch nicht erreicht.





Writer(s): Kevin Christopher Hanson, Austin Reed Thorton, Doriano Serviano Magliano, Brian Nicholas Medley, Andrew Franco Paiano, Hance James Alligood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.