Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julieta Remix
Julieta Remix
La
versatilidad
de
la
calle
The
versatility
of
the
street
Julieta
Remix!
Julieta
Remix!
Si
estas
cansada
If
you're
tired
De
andar
encerrada
corazón
Of
being
locked
up,
my
heart
Ponte
bonita
que
esta
noche
hay
desquite
Get
pretty,
tonight
there's
revenge
(Nos
fuimos)
(We're
gone)
Julieta
quiere
que
yo
me
la
robe
para
la
disco
Julieta
wants
me
to
steal
her
away
to
the
club
La
saque
de
la
casa
y
la
mate
con
este
perreo
Take
her
out
of
the
house
and
kill
it
with
this
perreo
No
tiene
permiso,
puede
más
el
deseo
She
doesn't
have
permission,
but
desire
is
stronger
Sale
en
las
noches
sin
Romeo
(Bis)
She
goes
out
at
night
without
Romeo
(Repeat)
Despues
a
ti
te
lo
pongo,
no
hay
porque
sufrir
Afterwards
I'll
give
it
to
you,
there's
no
reason
to
suffer
Julieta
sin
Romeo
no
puede
vivir
Julieta
can't
live
without
Romeo
Anda
de
aventura
y
es
casada
She's
on
an
adventure
and
she's
married
Romeo
tempreno
se
acosto
a
dormir
Romeo
went
to
bed
early
Si
se
envolvió
perdió
If
she
got
involved,
she
lost
El
que
la
perrea
soy
yo,
bien
afincado
el
dembow
The
one
who
perreas
her
is
me,
with
a
well-grounded
dembow
Así
que
pégate
para
acá,
para
darte
juete
mami
So
come
over
here,
so
I
can
give
you
a
toy,
mami
Arrechera
pura,
en
todos
los
país
Pure
rage,
in
every
country
Mi
full
suena
como
la
gata
cascabel
My
full
sounds
like
a
cat's
bell
La
nena
le
gusta
cuando
subo
de
nivel
The
girl
likes
it
when
I
level
up
Me
dice
mi
papi,
tienes
el
poder
She
tells
me,
"papi,
you
have
the
power"
Que
se
muevan
los
culo,
tu
eres
el
chofer
Make
those
asses
move,
you're
the
driver
My
God,
Dont
worring
My
God,
Don't
worry
Báilame
de
frente
descontrolado
Dance
for
me
in
front,
out
of
control
Para
todas
las
julietas,
andamos
acelerados
For
all
the
Juliets,
we're
speeding
Dos
para
uno,
una
para
dos,
altera
la
vos
Two
for
one,
one
for
two,
raise
your
voice
Y
que
se
oiga
en
este
bajo,
Wolfine
viene
con
el
Boss
And
let
it
be
heard
in
this
bass,
Wolfine
comes
with
the
Boss
Soy
la
semilla
del
nuevo
ambiente,
el
mas
caliente
I'm
the
seed
of
the
new
environment,
the
hottest
Energía
positiva
que
te
deja
inconsciente
Positive
energy
that
leaves
you
unconscious
Juego
un
numerito
y
te
robas
la
lotería
I
play
a
little
number
and
you
steal
the
lottery
Dándole
a
Julieta
el
reggaetón
que
quería
Giving
Julieta
the
reggaeton
she
wanted
Si
estas
cansada
If
you're
tired
De
andar
encerrada
corazón
Of
being
locked
up,
my
heart
Ponte
bonita
que
esta
noche
hay
desquite
Get
pretty,
tonight
there's
revenge
(Nos
fuimos)
(We're
gone)
Julieta
quiere
que
yo
me
la
robe
para
la
disco
Julieta
wants
me
to
steal
her
away
to
the
club
La
saque
de
la
casa
y
la
mate
con
este
perreo
Take
her
out
of
the
house
and
kill
it
with
this
perreo
No
tiene
permiso,
puede
más
el
deseo
She
doesn't
have
permission,
but
desire
is
stronger
Sale
en
las
noches
sin
Romeo
(Bis)
She
goes
out
at
night
without
Romeo
(Repeat)
Te
tengo
un
trato
mami
para
calmarte
ese
arrebato
I
have
a
deal
for
you,
mami,
to
calm
that
outburst
Conmigo
tranquila,
que
yo
no
te
delato
Relax
with
me,
I
won't
tell
on
you
Pasemola
bien,
así
sea
solo
un
rato
Let's
have
a
good
time,
even
if
it's
just
for
a
while
Yo
quiero
contigo,
comer
del
mismo
plato
I
want
to
be
with
you,
eat
from
the
same
plate
Vámonos
solitos
esta
noche
de
fiesta
Let's
go
alone
tonight
to
party
Si
te
llamo
contesta,
para
saber
si
estas
listas
If
I
call
you,
answer,
so
I
know
if
you're
ready
Tranquila
que
yo
no
ando
en
planes
de
conquista
Relax,
I'm
not
on
a
conquest
plan
No
soy
un
galán
de
esos
que
sale
revista
I'm
not
one
of
those
heartthrobs
who
appears
in
magazines
Yo
quiero
contigo
y
se
ve
que
tu
quieres
conmigo
ma
I
want
to
be
with
you
and
it
seems
you
want
to
be
with
me
ma'
Ah
ah
ah
ahhh...
Ah
ah
ah
ahhh...
Ponte
bonita,
conmigo
te
vas
a
escapar
Get
pretty,
you're
gonna
escape
with
me
Ah
ah
ah
ahhh...
Ah
ah
ah
ahhh...
Julieta
quiere
que
yo
me
la
robe
para
la
disco
Julieta
wants
me
to
steal
her
away
to
the
club
La
saque
de
la
casa
y
la
mate
con
este
perreo
Take
her
out
of
the
house
and
kill
it
with
this
perreo
No
tiene
permiso,
puede
más
el
deseo
She
doesn't
have
permission,
but
desire
is
stronger
Sale
en
las
noches
sin
Romeo
(Bis)
She
goes
out
at
night
without
Romeo
(Repeat)
(El
Real
G
4 life
Baby!)
(The
Real
G
4 life
Baby!)
Lo
Mío
Records
Lo
Mío
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.