Wohnout - Bublina - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wohnout - Bublina - Live




Bublina - Live
Bubble - Live
Nálada na večírku není nervózní,
Mood at the party is not anxious,
Všichni jsou lehce famózní.
Everyone looks slightly glamorous.
Přišel každej, kdo přijít měl, je plnej bar.
Everyone who was supposed to be here came, the bar is full.
A z pódia živá hudba zní.
And the live music sounds from the stage.
Společnost zvláštní, sešla se dnes.
Peculiar company, came together today.
Prokletej básník, Kerry blue pes.
A cursed poet, a Kerry blue dog.
Žádný kabelky, z parfémů smrad.
No handbags, perfume stinks.
Dnes je sraz kluků z Vinohrad.
Today is the get-together of the guys from Vinohrady.
Tak se mi zdá, že tahle noc je krátká moc.
So it seems to me that this night is very short.
A denní světlo, že se hrozně rychle blíží.
And the daylight is getting very close.
Tak se mi zdá, že tahle noc je krátká moc.
So it seems to me that this night is very short.
A v láhvi vína zbyla jenom bublina.
And there's only a bubble left in the bottle of wine.
Oči se klíží.
My eyes feel heavy.
Na párty běží program jako na drátku.
The party’s schedule runs down to the wire.
Vše je naprosto v pořádku.
Everything is perfectly fine.
Kašpárek hraje k dobru známou pohádku, o neposlušným kůzlátku.
Jester plays a well-known fairy tale for the audience, about the naughty kid.
Společnost zvláštní sešla se dnes.
Peculiar company came together today.
Figurky v pláštích, Kerry blue pes.
Figures in cloaks, a Kerry blue dog.
V děravejch botách obutej švec a samozřejmě Ivan Lískovec.
A cobbler with holes in his shoes, and of course Ivan Lískovec.
Tak se mi zdá, že tahle noc je krátká moc.
So it seems to me that this night is very short.
A denní světlo, že se hrozně rychle blíží.
And the daylight is getting very close.
Tak se mi zdá, že tahle noc je krátká moc.
So it seems to me that this night is very short.
A v láhvi vína zbyla jenom bublina.
And there's only a bubble left in the bottle of wine.
Oči se klíží, chce se nám spát.
Eyes are heavy, we want to sleep.
Plány nám kříží sraz Vinohrad.
Vinohrady get-together crosses our plans.
Do dveří s tíží, hledáme klíč.
We barely get through the door, searching for the key.
Než starý dobrý časy jsou pryč.
Before the good old times are gone.
Tak se mi zdá, že tahle noc je krátká moc.
So it seems to me that this night is very short.
A denní světlo, že se hrozně rychle blíží.
And the daylight is getting very close.
Tak se mi zdá, že tahle noc je krátká moc.
So it seems to me that this night is very short.
A v láhvi vína zbyla jenom bublina.
And there's only a bubble left in the bottle of wine.
Oči se klíží.
My eyes feel heavy.





Writer(s): Jan Homola, Matej Homola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.