Paroles et traduction Wohnout - Depardieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život
je
báseň
od
Rasputina,
chvíli
je
krásnej,
chvíli
je
dřina.
Life
is
a
poem
by
Rasputin,
sometimes
it's
beautiful,
sometimes
it's
a
grind.
Život
je
báseň
od
Mandelstamma,
chvíli
pohádka
a
chvíli
drama
Life
is
a
poem
by
Mandelstam,
sometimes
a
fairy
tale
and
sometimes
a
drama
Jeden
si
řekl,
že
by
moh'
bagetu
prodat
za
piroh
One
said
that
he
could
sell
a
baguette
for
a
pirozhki
Sklenici
vína
za
stakana,
Porsche
za
soba
s
parohama
A
glass
of
wine
for
a
cup
of
tea,
a
Porsche
for
a
sleigh
with
reindeer
A
v
srdci
místo
Eiffelovky,
chovat
si
drahou
flašku
vodky
And
in
his
heart
instead
of
the
Eiffel
Tower,
to
keep
a
bottle
of
expensive
vodka
A
v
baretu
v
kabaretu...
hrát
ruskou
ruletu
And
in
a
beret
in
a
cabaret...
play
Russian
roulette
Řek'
Gerard
Depardieu,
že
už
se
mu
víno
dobře
nepije
Gerard
Depardieu
said
that
he
can't
drink
wine
well
anymore
A
tak
sbohem
milá
Francie,
teď
budu
pít
vodku
And
so
farewell,
dear
France,
now
I
will
drink
vodka
Řádí,
chlastá,
obcuje
a
kazačok
na
parketu
tancuje
He
rages,
drinks,
has
intercourse
and
dances
the
kazachok
on
the
dance
floor
A
přes
všechny
svý
partie,
už
nevejde
se
na
fotku
And
despite
all
his
parts,
he
no
longer
fits
in
a
photo
Život
je
báseň
jak
od
Puškina,
chvíli
je
smutnej,
chvíli
je
psina
Life
is
a
poem
like
Pushkin's,
sometimes
it's
sad,
sometimes
it's
a
dog's
life
Změna
v
něm
číhá
tak
jako
mina,
než
tě
vystřelí
jak
Gagarina
Change
lurks
in
it
like
a
landmine,
before
it
shoots
you
out
like
Gagarin
Jeden
si
řekl,
že
by
moh'
vyměnit
Brie
za
tvaroh
One
said
that
he
could
exchange
Brie
for
cottage
cheese
A
Tour
de
France
za
ruská
kola
a
Molliera
za
Gogola
And
the
Tour
de
France
for
Russian
wheels
and
Moliere
for
Gogol
A
viržinka
za
rudý
máčka
a
taky
kankán
za
kozáčka
And
virgin
for
red
sauce
and
also
the
cancan
for
the
kozachok
A
v
baretu
v
kabaretu...
hrát
ruskou
ruletu
And
in
a
beret
in
a
cabaret...
play
Russian
roulette
Řek'
Gerard
Depardieu,
že
už
se
mu
víno
dobře
nepije
Gerard
Depardieu
said
that
he
can't
drink
wine
well
anymore
A
tak
sbohem
milá
Francie,
teď
budu
pít
vodku
And
so
farewell,
dear
France,
now
I
will
drink
vodka
Řádí,
chlastá,
obcuje
a
kazačok
na
parketu
tancuje
He
rages,
drinks,
has
intercourse
and
dances
the
kazachok
on
the
dance
floor
A
přes
všechny
svý
partie,
už
nevejde
se
na
fotku
And
despite
all
his
parts,
he
no
longer
fits
in
a
photo
Život
je
tvrdý,
nezralý
mango.
Když
rozpadne
se,
je
plný
vos
Life
is
hard,
an
unripe
mango.
When
it
falls
apart,
it's
full
of
wasps
Žít
je
však
lehký,
jako
když
tango
písní
tě
nese
a
ty
jsi
bos
But
living
is
easy,
like
when
a
tango
carries
you
in
song
and
you
are
barefoot
Jeden
si
řekl
kurva
fix,
co
na
tom,
že
jsem
Obelix
One
said
damn
it,
what
does
it
matter
that
I
am
Obelix
A
že
i
když
ji
mám
jako
z
praku,
jsem
Cyrano
z
Bergeracu
And
that
even
though
I
have
it
like
a
slingshot,
I
am
Cyrano
de
Bergerac
Co
se
jednou
až
po
uši
zamiloval
do
Marfuši
What
if
one
day
up
to
my
ears
I
fell
in
love
with
Marfusha
A
teď
je
jako
v
pugetu...
v
plným
rozkvětu
And
now
I
am
like
in
a
bouquet...
in
full
bloom
Je
jedno,
jestli
Marseille,
Moskva
nebo
Paříž
It
doesn't
matter
if
it's
Marseille,
Moscow
or
Paris
Když
máš
dobrej
koktejl,
nezáleží
kde
paříš
When
you
have
a
good
cocktail,
it
doesn't
matter
where
you
party
Je
jedno
jestli
ječná,
Beluga
či
Staličná
It
doesn't
matter
if
it's
barley,
Beluga
or
Stalichnaya
Ať
už
Champagne
nebo
rosé
znalec
má
srdce
v
nose
Whether
Champagne
or
rosé,
a
connoisseur
has
a
heart
in
his
nose
A
kdo
má
srdce
v
nose
tomu
je
přeci
šumák
And
who
has
a
heart
in
his
nose,
it
doesn't
matter
to
him
Že
si
chlastá
co
chce
i
když
má
rudej
čumák
That
he's
drinking
whatever
he
wants,
even
if
he
has
a
red
nose
Je
jedno
kde
si
žije
a
kde
hýří
a
kde
pije
It
doesn't
matter
where
he
lives
and
where
he
revels
and
where
he
drinks
V
srdcích
nám
stále
bije
Gérard
Depardieu
In
our
hearts
Gérard
Depardieu
always
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.