Paroles et traduction Wohnout - Fanynka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
kraji
pódia
stojí
fanynka,
On
the
edge
of
the
stage,
a
female
enthusiast
stands,
Pohupuje
tělem
do
rytmu
zlehýnka.
Lightly
bouncing
her
body
to
the
rhythm.
Chce
si
zaplavat,
sem
tam
se
ponořit,
She
wants
to
dive
in,
occasionally
immerse
herself,
Do
moře
lidskejch
hlav,
a
tak
čeká
na
svůj
hit,
na
svůj
hit.
Into
a
sea
of
human
heads,
and
so
she
waits
for
her
hit,
her
hit.
Jak
sebou
opilá
rumová
pralinka
Like
a
drunken
praline
in
rum,
Zvedá
ruce
k
davu,
zvedá
kolínka.
She
raises
her
hands
to
the
crowd,
raises
her
knees.
Chce
si
zaplavat,
sem
tam
se
ponořit
She
wants
to
dive
in,
occasionally
immerse
herself,
Do
moře
lidskejch
hlav,
a
tak
čeká
na
svůj
hit,
Into
a
sea
of
human
heads,
and
so
she
waits
for
her
hit,
Na
svůj
hit,
na
svůj
hit,
na
svůj
hit.
Her
hit,
her
hit,
her
hit.
Když
hrajou
(když
hrajou)
jen
pro
ni
(jen
pro
mě),
When
they
play
(when
they
play)
only
for
her
(only
for
her),
Celá
se
(celá
se)
rozzáří
(rozzářím).
She
shines
(she
shines)
completely
(completely).
Na
kraji
(na
kraji)
pódia
(pódia)
On
the
edge
(on
the
edge)
of
the
stage
(of
the
stage)
Ruce
svý
(ruce
svý)
rozpaží
(rozpažím).
She
opens
her
arms
(she
opens
her
arms).
A
vrhá
střemhlav
se
do
moře
hlav,
And
rushes
headlong
into
the
sea
of
heads,
Rukou
proud
ji
pryč
unáší.
The
current
of
hands
carries
her
away.
Hned
na
poprvý
se
to
nepovedlo,
The
first
time
it
didn't
work,
Moře
ji
nazpátek
z
vody
vyvrhlo.
The
sea
threw
her
back
out
of
the
water.
Jenže
vona,
to
se
ví,
nedá
se
zaskočit
But
she,
of
course,
can't
be
put
off
A
tak
znovu
začne
tančit
a
vyvolávat
hit
And
so
she
starts
dancing
again,
calling
for
a
hit
Ten
svůj
hit,
ten
svůj
hit,
ten
svůj
hit.
Her
hit,
her
hit,
her
hit.
Když
hrajou
(když
hrajou)
jen
pro
ni
(jen
pro
mě),
When
they
play
(when
they
play)
only
for
her
(only
for
her),
Celá
se
(celá
se)
rozzáří
(rozzářím).
She
shines
(she
shines)
completely
(completely).
Na
kraji
(na
kraji)
pódia
(pódia)
On
the
edge
(on
the
edge)
of
the
stage
(of
the
stage)
Ruce
svý
(ruce
svý)
rozpaží
(rozpažím).
She
opens
her
arms
(she
opens
her
arms).
A
vrhá
střemhlav
se
do
moře
hlav,
And
rushes
headlong
into
the
sea
of
heads,
Rukou
proud
ji
pryč
unáší.
The
current
of
hands
carries
her
away.
Šaty
svý
máčí,
šaty
svý
máčí,
šaty
svý
máčí
v
moři
hlav,
She
soaks
her
dress,
she
soaks
her
dress,
she
soaks
her
dress
in
the
sea
of
heads,
S
sebou
ji
vláčí,
s
sebou
ji
vláčí,
s
sebou
ji
vláčí
lidskej
dav.
Dragging
her
along,
dragging
her
along,
dragging
her
along
the
human
crowd.
Tisíc
náručí
lehce
nadnáší
fanynku
bláhovou
do
všech
stran.
A
thousand
arms
gently
lift
the
naive
enthusiast
on
all
sides.
Žádnej
bůh
ji
tu
nechrání,
No
god
protects
her
here,
Jenže
dřív
než
to
pochopí,
But
before
she
understands
this,
Moře
jí
návrat
k
břehu
zabrání
The
sea
prevents
her
from
returning
to
shore
A
v
sobě
ji
utopí.
And
drowns
her
within
itself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.