Paroles et traduction Wohnout - Kulibrci - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kulibrci - live
Hummingbirds - live
Je
konec
léta
třináctýho
století
It's
the
end
of
the
summer
of
the
thirteenth
century
Teď
hladový
léta
tikaj
Now
the
hungry
years
are
ticking
by
Kulibrci
kujou
pikle
v
objetí
Hummingbirds
forge
plots
in
an
embrace
Do
podsvětí
se
dveře
zamykaj
The
doors
to
the
underworld
are
slamming
shut
Jestli
kujou
pikle
ale
nevadí
If
they're
forging
plots
it
doesn't
matter
Když
si
navzájem
tykaj
When
they
use
familiar
forms
of
address
Konec
konců
když
to
klukům
neladí
After
all
when
things
aren't
going
well
for
the
lads
Na
pikolu
si
pikle
zapykaj
They
drink
up
their
plots
on
the
cheap
Hlídá
kdosi
je
a
tu
se
rodí
Someone
is
guarding
them
and
then
it's
born
Pískle
audio
kulatý
A
round
audio
whistle
A
to
zapíská
a
to
zapíská
And
it
whistles
and
it
whistles
To
malý
pískle
kulibrci
vychovaj
The
hummingbirds
raise
the
little
whistle
Na
lisu
pálí,
leptaj
They
burn
it
on
a
press,
they
etch
it
Pouští
ho
jenom
těm
co
zachovaj
They
only
release
it
to
those
who
maintain
Výraz
a
nikdy
nereptaj
An
expression
and
never
grumble
Nikdy
zásadně
nedělají
s
rádiem
plány
They
never
make
plans
with
the
radio
as
a
matter
of
principle
S
rádiem
plány,
ne
ne
Plans
with
the
radio,
no
no
To
půjdou
si
radši
užít
na
aeroplány
They'd
rather
go
and
enjoy
themselves
on
aeroplanes
Na
aeroplány,
jo
jo
On
aeroplanes,
yes
yes
Hlídá
kdosi
je
a
to
se
hodí
Someone
is
guarding
them
and
it
comes
in
handy
A
pískle
audio
kulatý
And
a
round
audio
whistle
Jenom
zapíská,
jen
zapíská
It
just
whistles,
just
whistles
Když
kulibrci
v
řadě
zapískaj
When
the
hummingbirds
whistle
in
a
row
Zdá
se
že
hudby
nikdy
nebude
málo
It
seems
that
there
will
never
be
enough
music
A
ladí
a
ladí
jenom
aby
to
hrálo
And
they
tune
and
tune
just
so
that
it
plays
Aby
získali
davy
zapískaj
So
that
they
win
over
the
crowds
and
whistle
A
když
příjdou
daně
nevýskaj
And
when
the
taxes
come
they
don't
squeal
Zdá
se
že
hudby
nikdy
nebude
málo
It
seems
that
there
will
never
be
enough
music
A
ladí
a
ladí
jenom
aby
to
hrálo
And
they
tune
and
tune
just
so
that
it
plays
Aby
získali
davy
zapískaj
So
that
they
win
over
the
crowds
and
whistle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Album
Zivacek
date de sortie
12-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.