Wohnout - Maslo Na Hlave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wohnout - Maslo Na Hlave




Dovolte nám, abychom se tady představili
Позвольте нам представиться здесь
Aby věděli jste, kdo jsme, proč jsme
Чтобы вы знали, кто мы такие, почему мы такие
Co jsme připravili
Что мы приготовили
Radši vezmeme to honem pěkně všechno po pořádku
Нам лучше разобраться во всем по порядку.
Dáme vám ty nejasnosti tady, sakra, do pořádku, k svátku
Мы дадим вам здесь путаницу, черт возьми, по порядку, для праздника
Bylo léto, všechno kvetlo a my natočili
Было лето, все цвело, и мы снимали
A my dali, vypálili, dost jsme se v tom vymáchali
И мы отдавались, горели, мы были изрядно вбиты в это
Ale potom přišel podzim a my nevěděli
Но потом наступила осень, и мы не знали
Co s tím dělat máme
Что нам с этим делать
No hrůza
Никакого ужаса
Líný pohyby máme
Ленивые движения, которые у нас есть
Chyby na chyby děláme
Ошибки на ошибках, которые мы совершаем
Hlavně, že nás to baví
До тех пор, пока нам это нравится
Nebaví nás neseriózní paní
Мы устали от несерьезной леди
Ani seriózní páni usměvavý
Даже серьезные джентльмены не улыбаются
Jirka se vrátil z kalby někdy pozdě k ránu
Юрка вернулся из Калбы только поздним утром
Nenapsal ani notu a vytuh na divanu
Он не написал записки и пошел к Дивану.
A nebyl sám, přivedl si sebou mladičkou
И он был не один, он привел с собой молодого
Pannu nevi, nevi, nevi, nevi, nevi, nevinnou
Девственные невусы, невусы, невусы, невусы, невусы, невинные
Líný pohyby máme
Ленивые движения, которые у нас есть
Chyby na chyby děláme
Ошибки на ошибках, которые мы совершаем
Hlavně, že nás to baví
До тех пор, пока нам это нравится
Nebaví nás neseriózní paní
Мы устали от несерьезной леди
Ani seriózní páni usměvavý
Даже серьезные джентльмены не улыбаются
A pak osmělil se pán a řekl dámy
И тогда Господь набрался смелости и сказал госпоже
Mohu Vám nabídnout místo
Могу я предложить вам присесть?
V mém novém zeleném kabrioletu
В моем новом зеленом кабриолете
A pozvat Vás na projížďku krásnou
И приглашаю тебя прокатиться, красавица
A romantickou krajinou
И романтический пейзаж
Budete naslouchat mým vilným příběhům
Ты будешь слушать мои мерзкие истории
A obdivovat za to, co všechno jsem
И восхищайся мной за то, что я собой представляю
Pro Vás udělal
Для тебя сделано
Ale vězte, že to je jenom tím, že jsem
Но знайте, что это только благодаря тому факту, что я
Schopen pro Vás udělat naprosto vše
Способный сделать абсолютно все для вас
Tak, tak, tak, tak tak,tak to nebylo
Так, так, так, так, так, все было не так.
Tak, tak, tak, tak tak,tak to nebylo
Так, так, так, так, так, все было не так.
Tak, tak, tak, tak tak,tak to nebylo
Так, так, так, так, так, все было не так.
Tak, tak, tak, tak tak,tak to nebylo
Так, так, так, так, так, все было не так.
Tohle jsme fakt ještě nezažili
Мы никогда по-настоящему не проходили через это раньше.
Sladcí chlapci v Hradci připažili
Милые мальчики в Градце пристегнуты ремнями
A všecka děcka se nabažili
И все дети были сыты по горло
Trochu nekvalitní, ale přeci muziky
Немного низкого качества, но все же музыка
A to ZZky si něchaj fůsiky
И ЗЗки сохраняют свои лица
Líný pohyby máme
Ленивые движения, которые у нас есть
Chyby na chyby děláme
Ошибки на ошибках, которые мы совершаем
Hlavně, že nás to baví
До тех пор, пока нам это нравится
Nebaví nás neseriózní paní
Мы устали от несерьезной леди
Ani seriózní páni usměvavý
Даже серьезные джентльмены не улыбаются





Writer(s): Jan Homola, Matej Homola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.