Paroles et traduction Wohnout - No Tak Ahoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seděl
jsem
u
kafe,
hrála
hudba
a
byla
to
vata,
Сидел
я
за
кофе,
играла
музыка,
и
была
она
ватой,
Když
najednou
na
podlaze
zamrkaly
dvě
koťata.
Как
вдруг
на
полу
замигали
два
котенка.
Mňau,
mňau,
pane,
pane,
po
obědě
vítr
vane,
Мяу,
мяу,
хозяин,
хозяин,
после
обеда
ветер
веет,
Měl
byste
si
místo
kafe
dáti
bacha.
Тебе
бы
вместо
кофе
лучше
быть
начеку.
No
tak
ahoj,
už
mne
to
doma
nebavilo
no
a
proto
jsem
vypad,
Ну
пока,
дома
мне
было
скучно,
поэтому
я
ушел,
Stačilo
málo
a
stal
by
se
ze
mě
asi
psychopat.
Немного
не
хватало,
и
я
бы
стал
психопатом.
Tak
si
dám
kafe
a
sednu
si
do
chládku
na
zahrádku,
Так
что
я
выпью
кофе
и
сяду
в
тенёк
в
саду,
Jenomže
jak
zjišťuju
ani
tady
není
zdaleka
vše
v
pořádku.
Вот
только,
как
я
обнаруживаю,
и
здесь
далеко
не
всё
в
порядке.
Tak
třeba
támhle
se
lidi
snaží
marně
vymačkat
z
kapra
kaviár,
Вот,
например,
вон
там
люди
пытаются
безуспешно
выжать
из
карпа
икру,
No
to
je
materiál.
Ну
и
материальчик.
No
tak
ahoj,
ty
už
jdeš
pryč?
Ну
пока,
ты
уже
уходишь?
Už
mne
to
doma
nebavilo,
propadal
jsem
depresi,
Дома
мне
было
скучно,
я
впадал
в
депрессию,
To
radši
budu
mít
v
noci
nad
hlavou
nebe,
nežli
postel
s
nebesy.
Я
лучше
буду
ночью
спать
под
открытым
небом,
чем
в
кровати
с
балдахином.
Chci
vidět
úplně
všechno,
abych
moh
potom
o
tom
doma
vyprávět,
Я
хочу
увидеть
абсолютно
всё,
чтобы
потом
дома
об
этом
рассказывать,
Jenomže
jak
zjišťuju,
tak
je
venku
jakoby
takovej
zvláštní
svět.
Вот
только,
как
я
обнаруживаю,
здесь,
оказывается,
какой-то
странный
мир.
Tak
třeba
támhle
se
lidi
snaží
marně
vymačkat
z
kapra
kaviár,
Вот,
например,
вон
там
люди
пытаются
безуспешно
выжать
из
карпа
икру,
No
to
je
materiál.
Ну
и
материальчик.
Seděl
jsem
u
kafe,
hrála
hudba
a
byla
to
vata,
Сидел
я
за
кофе,
играла
музыка,
и
была
она
ватой,
Když
najednou
na
podlaze
zamrkaly
dvě
koťata.
Как
вдруг
на
полу
замигали
два
котенка.
Mňau,
mňau,
pane,
pane,
po
obloze
vítr
vane,
Мяу,
мяу,
хозяин,
хозяин,
по
небу
ветер
веет,
Měl
byste
se
místo
kafe
sbalit
radši
na
kanape.
Тебе
бы
вместо
кофе
собраться
на
диван.
Tam
si
povíme
všechno,
i
to
co
nevíme
Там
мы
тебе
всё
расскажем,
даже
то,
чего
не
знаем,
A
když
nás
podrbete
za
ušima,
zjistíte
že
vrníme.
А
если
ты
почешешь
нас
за
ушками,
то
мы
замурлычем.
Mňau,
mňau,
pane,
pane,
po
obloze
vítr
vane,
Мяу,
мяу,
хозяин,
хозяин,
по
небу
ветер
веет,
Já
to
tedy
beru,
i
když
nemám
tušení,
co
se
stane.
Я,
пожалуй,
согласен,
хоть
и
не
представляю,
что
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matej homola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.