Wohnout - No Tak Ahoj - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wohnout - No Tak Ahoj




No Tak Ahoj
Ну пока
Seděl jsem u kafe, hrála hudba a byla to vata,
Сидел я за кофе, играла музыка, и была она ватой,
Když najednou na podlaze zamrkaly dvě koťata.
Как вдруг на полу замигали два котенка.
Mňau, mňau, pane, pane, po obědě vítr vane,
Мяу, мяу, хозяин, хозяин, после обеда ветер веет,
Měl byste si místo kafe dáti bacha.
Тебе бы вместо кофе лучше быть начеку.
No tak ahoj, mne to doma nebavilo no a proto jsem vypad,
Ну пока, дома мне было скучно, поэтому я ушел,
Stačilo málo a stal by se ze asi psychopat.
Немного не хватало, и я бы стал психопатом.
Tak si dám kafe a sednu si do chládku na zahrádku,
Так что я выпью кофе и сяду в тенёк в саду,
Jenomže jak zjišťuju ani tady není zdaleka vše v pořádku.
Вот только, как я обнаруживаю, и здесь далеко не всё в порядке.
Tak třeba támhle se lidi snaží marně vymačkat z kapra kaviár,
Вот, например, вон там люди пытаются безуспешно выжать из карпа икру,
No to je materiál.
Ну и материальчик.
No tak ahoj, ty jdeš pryč?
Ну пока, ты уже уходишь?
mne to doma nebavilo, propadal jsem depresi,
Дома мне было скучно, я впадал в депрессию,
To radši budu mít v noci nad hlavou nebe, nežli postel s nebesy.
Я лучше буду ночью спать под открытым небом, чем в кровати с балдахином.
Chci vidět úplně všechno, abych moh potom o tom doma vyprávět,
Я хочу увидеть абсолютно всё, чтобы потом дома об этом рассказывать,
Jenomže jak zjišťuju, tak je venku jakoby takovej zvláštní svět.
Вот только, как я обнаруживаю, здесь, оказывается, какой-то странный мир.
Tak třeba támhle se lidi snaží marně vymačkat z kapra kaviár,
Вот, например, вон там люди пытаются безуспешно выжать из карпа икру,
No to je materiál.
Ну и материальчик.
Seděl jsem u kafe, hrála hudba a byla to vata,
Сидел я за кофе, играла музыка, и была она ватой,
Když najednou na podlaze zamrkaly dvě koťata.
Как вдруг на полу замигали два котенка.
Mňau, mňau, pane, pane, po obloze vítr vane,
Мяу, мяу, хозяин, хозяин, по небу ветер веет,
Měl byste se místo kafe sbalit radši na kanape.
Тебе бы вместо кофе собраться на диван.
Tam si povíme všechno, i to co nevíme
Там мы тебе всё расскажем, даже то, чего не знаем,
A když nás podrbete za ušima, zjistíte že vrníme.
А если ты почешешь нас за ушками, то мы замурлычем.
Mňau, mňau, pane, pane, po obloze vítr vane,
Мяу, мяу, хозяин, хозяин, по небу ветер веет,
to tedy beru, i když nemám tušení, co se stane.
Я, пожалуй, согласен, хоть и не представляю, что будет.





Writer(s): matej homola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.