Wohnout - Pohadka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wohnout - Pohadka




Pohadka
Fairy Tale
Stál jsem na kraji skály
I stood at the edge of the cliff
A zhluboka dýchal
And breathed deep
Dost bolely svaly
My muscles ached
svoje šrámy sčítal
I counted my scars
Po hodně lítým boji
After a fierce fight
porazil jsem draka
I defeated the dragon
Teď dostanu princeznu
Now I'll get the princess
A pytel plnej zlata
And a bag full of gold
Tak cejtil jsem se jak
So I felt like
Honza málem králem
Jack almost king
U nohou mi ležel drak
At my feet lay the dragon
A byl štěstím omámen
And I was overwhelmed with happiness
Jo, tak to jsem
Yeah, that's me
Lovec draků
Dragon hunter
A proto pojď sem
So come here
Neznámá krásko
Beautiful stranger
Dáme foto
Let's take a picture
Leč, než ženu za odměnu
But, before I marry for reward
Chci prachy
I want money
Každej svou cenu
Everyone has their price
A ji mám taky
And I have mine too
Tak vzal jsem dračí zub
So I took the dragon's tooth
Jako důkaz z místa činu
As proof from the crime scene
Pak vystřídal sup
Then a vulture replaced me
A dosnídal mršinu
And finished the carcass
A se ženu pro odměnu
And I'm going for the reward
Chci prachy
I want money
Každej svou cenu
Everyone has their price
A ji mám taky
And I have mine too
Cinkaj cinkaj mince
Coins jingle jingle
Stydne šálek čaje
The cup of tea burns
Princezna chce prince
The princess wants a prince
Jenže cesta je
But my path is
Plná hostinců
Full of inns
A pravděpodobně
And probably
I nevěstinců
Brothels too
A jsem svobodnej
And I'm free
věřím na pohádky
I believe in fairy tales
A věřím na zázraky
And I believe in miracles
V mojí hlavě zmatky
My mind's confused
Na věřím taky
I believe in that too
Zážitky přijímám
I take in experiences
Vždy s ledovým klidem
Always with an icy calm
A potom o nich zpívám
And then I sing about them
A vyprávím je lidem
And tell them to people
A pak jsem šel dále
And then I walked on
Kde čekaj další draci
Where more dragons await
Sem tam jsem si dal kávu
Every now and then I had a coffee
Asi pro inspiraci
Probably for inspiration
A když byl západ slunce
And when the sun set
A protáhly se stíny
And the shadows stretched
cejtil jsem
I felt
že celej svět čeká na hrdiny
That the whole world is waiting for heroes
věřím na pohádky
I believe in fairy tales
A věřím na zázraky
And I believe in miracles
V mojí hlavě zmatky
My mind's confused
Na věřím taky
I believe in that too
Zážitky přijímám
I take in experiences
Vždy s ledovým klidem
Always with an icy calm
A potom o nich zpívám
And then I sing about them
A vyprávím je lidem
And tell them to people
Jak věřím na pohádky
How I believe in fairy tales
A jak věřím na zázraky
And how I believe in miracles
Jak v mojí hlavě zmatky
How my mind's confused
Na věřím taky
I believe in that too
Jak zážitky přijímám
How I take in experiences
Vždy s ledovým klidem
Always with an icy calm
Jak potom o nich zpívám
How I then sing about them
A vyprávím je lidem
And tell them to people





Writer(s): Jan Homola, Matej Homola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.