Paroles et traduction Wohnout - Sladký dřevo
Jestli
chceš
umět
žít
až
na
krev,
Если
ты
хочешь
жить
на
крови,
Tak
už
mě
nikde
jinde
nehledej
Тогда
не
ищи
меня
больше
нигде.
Otevři
moji
lehkou
rakev
Открой
мой
легкий
гроб
A
bříška
prstů
do
vlasů
mi
dej
♪ И
запусти
пальцы
в
мои
волосы
♪
Probuď
mě
malou
svižnou
rannou
Разбуди
Меня,
маленькое
проворное
утро
Tohle
je
naše
tajný
znamení
Это
наш
тайный
знак
Až
budeš
mít
mě
rozehranou
♪ Когда
ты
меня
полностью
подготовишь
♪
Pochopíš
kde
tvůj
život
pramení
Вы
поймете,
откуда
берется
ваша
жизнь
Budu
tvý
sladký
dřevo
napořád
Я
навсегда
останусь
твоим
милым
деревом.
A
budu
řvát
И
я
буду
кричать
A
budu
řvát,
И
я
буду
кричать,
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
Jestli
chceš
zažít
pravý
štěstí,
Если
вы
хотите
испытать
истинное
счастье,
Tak
si
mě
na
svým
klíně
pochovej
Так
что
держи
меня
у
себя
на
коленях.
Sevři
mě
pevně
do
svých
pěstí
Держи
меня
крепче
в
своих
кулаках
A
tím
mě
pro
vždy
šťastnou
udělej
♪ И
сделай
меня
счастливой
навсегда
♪
Budu
tvý
sladký
dřevo
napořád
Я
навсегда
останусь
твоим
милым
деревом.
A
budu
řvát
И
я
буду
кричать
A
budu
řvát,
И
я
буду
кричать,
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
Stoupnem
si
spolu
hrdě
před
oltář
Мы
будем
гордо
стоять
вместе
перед
алтарем
A
s
prvním
tónem
se
rozezním
И
с
первым
же
гудком
я
слышу
себя
A
až
v
tu
pravou
chvíli
se
zeptáš
И
в
нужный
момент
вы
спрашиваете
Hlasitým
sólem
ti
odpovím
Я
отвечу
тебе
громким
соло
Budu
tvý
sladký
dřevo
napořád
Я
навсегда
останусь
твоим
милым
деревом.
A
budu
řvát
И
я
буду
кричать
A
budu
řvát,
И
я
буду
кричать,
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
Až
jednou
budem
ležet
v
hlíně
Однажды
мы
будем
лежать
в
грязи
Už
mi
tě
žádný
ruce
nevezmou
Никакие
руки
больше
не
возьмут
тебя
Budu
ti
ležet
na
tvým
klíně
Я
буду
лежать
у
тебя
на
коленях
Ty
budeš
rozkládat
se,
já
reznout
Ты
будешь
разлагаться,
я
буду
ржаветь
Budu
tvý
sladký
dřevo
napořád
Я
навсегда
останусь
твоим
милым
деревом.
A
budu
řvát
И
я
буду
кричать
A
budu
řvát
И
я
буду
кричать
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
Stoupnem
si
spolu
hrdě
před
oltář
Мы
будем
гордо
стоять
вместе
перед
алтарем
A
s
prvním
tónem
se
rozezním
И
с
первым
же
гудком
я
слышу
себя
A
až
v
tu
pravou
chvíli
se
zeptáš
И
в
нужный
момент
вы
спрашиваете
Hlasitým
sólem
ti
odpovím
Я
отвечу
тебе
громким
соло
Budu
tvý
sladký
dřevo
napořád
Я
навсегда
останусь
твоим
милым
деревом.
A
budu
řvát
И
я
буду
кричать
A
budu
řvát,
И
я
буду
кричать,
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
A
budu
řvát,
И
я
буду
кричать,
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
A
budu
řvát,
И
я
буду
кричать,
Až
nás
spojí
aparát
Когда
машина
соединит
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.