Wohnout - Svaz Ceskych Bohemu (Live Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wohnout - Svaz Ceskych Bohemu (Live Acoustic Version)




Svaz Ceskych Bohemu (Live Acoustic Version)
Союз Чешских Богемов (Живая Акустическая Версия)
Vracím se domů nad ránem, kvalitním vínem omámen
Возвращаюсь домой под утро, качественным вином одурман,
Z přímek se stávaj zatáčky, točí se svět, jsem na sračky.
Из прямых становятся повороты, кружится мир, мне хреново, детка.
Vedle zvrací princezna, nastavím dlaň a požehnám
Рядом со мной принцесса блюет, подставлю ладонь и благословлю.
Pro všechny jasný poselství - tomu se říká přátelství.
Для всех ясный посыл это называется дружба.
Mám tisíc otázek na žádnou vzpomínku
У меня тысяча вопросов ни на одно воспоминание.
Skládám si obrázek kámen po kamínku.
Складываю картинку камень за камнем.
Včerejší produkce šla do bezvědomí
Вчерашнее действо ушло в бессознательное,
Nastává dedukce, co na to svědomí.
Наступает дедукция, что на это скажет совесть.
A si vzpomínám, byl jsem na srazu
И вот я вспомнил, я был на встрече
S kumpány který mám, patříme do svazu
С приятелями моими, мы состоим в союзе.
Vlastníme doménu, tak si nás rozklikni
У нас есть домен, так что кликни на нас,
Svaz českejch bohémů...
Союз чешских богемов...
Vracím se domů nad ránem, kvalitním vínem omámen
Возвращаюсь домой под утро, качественным вином одурман,
Z přímek se stávaj zatáčky, točí se svět, jsem na sračky.
Из прямых становятся повороты, кружится мир, мне хреново, детка.
Vedle zvrací princezna, nastavím dlaň a požehnám
Рядом со мной принцесса блюет, подставлю ладонь и благословлю.
Pro všechny jasný poselství - tomu se říká přátelství.
Для всех ясный посыл это называется дружба.
Stačí pár večírků, společně s bohémy
Достаточно пары вечеринок вместе с богемами,
Za kterými se táhnou od školy problémy.
За которыми тянутся со школы проблемы.
V partě je Blekota, Jekota, Mekota
В компании есть Блекота, Екота, Мекота,
Dost často hovoříme o smyslu života.
Довольно часто говорим о смысле жизни.
Jako je třeba teď, mám tisíc otázek
Как, например, сейчас, у меня тысяча вопросов,
Na žádnou vzpomínku, si skládám obrázek.
Ни на одно воспоминание, складываю картинку.
Z těžkejch ran lížu se, včera jsme slavili
Зализываю тяжкие раны, вчера мы праздновали
Svatýho Vyšuse.
День святого Вышуса.
Vracím se domů nad ránem, kvalitním vínem omámen
Возвращаюсь домой под утро, качественным вином одурман,
Z přímek se stávaj zatáčky, točí se svět, jsem na sračky.
Из прямых становятся повороты, кружится мир, мне хреново, детка.
Vedle zvrací princezna, nastavím dlaň a požehnám
Рядом со мной принцесса блюет, подставлю ладонь и благословлю.
Pro všechny jasný poselství - tomu se říká přátelství.
Для всех ясный посыл это называется дружба.
Svět zrychluje svý otáčky
Мир ускоряет свои обороты,
Sousedka peče koláčky.
Соседка печет пирожки.
Hlášen stav nouze nejvyšší
Объявлено чрезвычайное положение,
Hapkové volaj Horáčky.
Гапковы зовут Горачков.
Zástupy českejch bohému
Толпы чешских богемов
Vyráží ven do terénů
Выдвигаются на местность
šavlí z kvalitního vína
С саблями из качественного вина
Bojovat proti systému.
Бороться против системы.
Tak jsme se tu všichni sešli, co myslíš, osobo?
Так мы все здесь собрались, что думаешь, человек?
Na to nelze říci než "Co je ti do toho?"
На это можно сказать только "Не твое дело!"
Tak jsme se tu všichni sešli, co myslíš, osude?
Так мы все здесь собрались, что думаешь, судьба?
Na to nelze říci než "Jinak to nebude."
На это можно сказать только "По-другому не будет."
Tak jsme se tu všichni sešli, co myslíš, osobo?
Так мы все здесь собрались, что думаешь, человек?
Na to nelze říci než "Co je ti do toho?"
На это можно сказать только "Не твое дело!"
Tak jsme se tu všichni sešli, co myslíš, osude?
Так мы все здесь собрались, что думаешь, судьба?
Na to nelze říci než "Jinak to nebude."
На это можно сказать только "По-другому не будет."
Tak jsme se tu všichni sešli, co myslíš, osobo?
Так мы все здесь собрались, что думаешь, человек?
Na to nelze říci než "Co je ti do toho?"
На это можно сказать только "Не твое дело!"
Tak jsme se tu všichni sešli, co myslíš, osude?
Так мы все здесь собрались, что думаешь, судьба?
Na to nelze říci než "Jinak to nebude."
На это можно сказать только "По-другому не будет."





Writer(s): Jan Homola, Matej Homola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.