Paroles et traduction Wohnout - Svaz Ceskych Bohemu (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svaz Ceskych Bohemu (Live Acoustic Version)
Союз Чешских Богемов (Живая Акустическая Версия)
Vracím
se
domů
nad
ránem,
kvalitním
vínem
omámen
Возвращаюсь
домой
под
утро,
качественным
вином
одурман,
Z
přímek
se
stávaj
zatáčky,
točí
se
svět,
jsem
na
sračky.
Из
прямых
становятся
повороты,
кружится
мир,
мне
хреново,
детка.
Vedle
mě
zvrací
princezna,
nastavím
dlaň
a
požehnám
Рядом
со
мной
принцесса
блюет,
подставлю
ладонь
и
благословлю.
Pro
všechny
jasný
poselství
- tomu
se
říká
přátelství.
Для
всех
ясный
посыл
— это
называется
дружба.
Mám
tisíc
otázek
na
žádnou
vzpomínku
У
меня
тысяча
вопросов
ни
на
одно
воспоминание.
Skládám
si
obrázek
kámen
po
kamínku.
Складываю
картинку
камень
за
камнем.
Včerejší
produkce
šla
do
bezvědomí
Вчерашнее
действо
ушло
в
бессознательное,
Nastává
dedukce,
co
na
to
svědomí.
Наступает
дедукция,
что
на
это
скажет
совесть.
A
už
si
vzpomínám,
já
byl
jsem
na
srazu
И
вот
я
вспомнил,
я
был
на
встрече
S
kumpány
který
mám,
patříme
do
svazu
С
приятелями
моими,
мы
состоим
в
союзе.
Vlastníme
doménu,
tak
si
nás
rozklikni
У
нас
есть
домен,
так
что
кликни
на
нас,
Svaz
českejch
bohémů...
Союз
чешских
богемов...
Vracím
se
domů
nad
ránem,
kvalitním
vínem
omámen
Возвращаюсь
домой
под
утро,
качественным
вином
одурман,
Z
přímek
se
stávaj
zatáčky,
točí
se
svět,
jsem
na
sračky.
Из
прямых
становятся
повороты,
кружится
мир,
мне
хреново,
детка.
Vedle
mě
zvrací
princezna,
nastavím
dlaň
a
požehnám
Рядом
со
мной
принцесса
блюет,
подставлю
ладонь
и
благословлю.
Pro
všechny
jasný
poselství
- tomu
se
říká
přátelství.
Для
всех
ясный
посыл
— это
называется
дружба.
Stačí
pár
večírků,
společně
s
bohémy
Достаточно
пары
вечеринок
вместе
с
богемами,
Za
kterými
se
táhnou
od
školy
problémy.
За
которыми
тянутся
со
школы
проблемы.
V
partě
je
Blekota,
Jekota,
Mekota
В
компании
есть
Блекота,
Екота,
Мекота,
Dost
často
hovoříme
o
smyslu
života.
Довольно
часто
говорим
о
смысле
жизни.
Jako
je
třeba
teď,
mám
tisíc
otázek
Как,
например,
сейчас,
у
меня
тысяча
вопросов,
Na
žádnou
vzpomínku,
si
skládám
obrázek.
Ни
на
одно
воспоминание,
складываю
картинку.
Z
těžkejch
ran
lížu
se,
včera
jsme
slavili
Зализываю
тяжкие
раны,
вчера
мы
праздновали
Svatýho
Vyšuse.
День
святого
Вышуса.
Vracím
se
domů
nad
ránem,
kvalitním
vínem
omámen
Возвращаюсь
домой
под
утро,
качественным
вином
одурман,
Z
přímek
se
stávaj
zatáčky,
točí
se
svět,
jsem
na
sračky.
Из
прямых
становятся
повороты,
кружится
мир,
мне
хреново,
детка.
Vedle
mě
zvrací
princezna,
nastavím
dlaň
a
požehnám
Рядом
со
мной
принцесса
блюет,
подставлю
ладонь
и
благословлю.
Pro
všechny
jasný
poselství
- tomu
se
říká
přátelství.
Для
всех
ясный
посыл
— это
называется
дружба.
Svět
zrychluje
svý
otáčky
Мир
ускоряет
свои
обороты,
Sousedka
peče
koláčky.
Соседка
печет
пирожки.
Hlášen
stav
nouze
nejvyšší
Объявлено
чрезвычайное
положение,
Hapkové
volaj
Horáčky.
Гапковы
зовут
Горачков.
Zástupy
českejch
bohému
Толпы
чешских
богемов
Vyráží
ven
do
terénů
Выдвигаются
на
местность
šavlí
z
kvalitního
vína
С
саблями
из
качественного
вина
Bojovat
proti
systému.
Бороться
против
системы.
Tak
jsme
se
tu
všichni
sešli,
co
myslíš,
osobo?
Так
мы
все
здесь
собрались,
что
думаешь,
человек?
Na
to
nelze
říci
než
"Co
je
ti
do
toho?"
На
это
можно
сказать
только
"Не
твое
дело!"
Tak
jsme
se
tu
všichni
sešli,
co
myslíš,
osude?
Так
мы
все
здесь
собрались,
что
думаешь,
судьба?
Na
to
nelze
říci
než
"Jinak
to
nebude."
На
это
можно
сказать
только
"По-другому
не
будет."
Tak
jsme
se
tu
všichni
sešli,
co
myslíš,
osobo?
Так
мы
все
здесь
собрались,
что
думаешь,
человек?
Na
to
nelze
říci
než
"Co
je
ti
do
toho?"
На
это
можно
сказать
только
"Не
твое
дело!"
Tak
jsme
se
tu
všichni
sešli,
co
myslíš,
osude?
Так
мы
все
здесь
собрались,
что
думаешь,
судьба?
Na
to
nelze
říci
než
"Jinak
to
nebude."
На
это
можно
сказать
только
"По-другому
не
будет."
Tak
jsme
se
tu
všichni
sešli,
co
myslíš,
osobo?
Так
мы
все
здесь
собрались,
что
думаешь,
человек?
Na
to
nelze
říci
než
"Co
je
ti
do
toho?"
На
это
можно
сказать
только
"Не
твое
дело!"
Tak
jsme
se
tu
všichni
sešli,
co
myslíš,
osude?
Так
мы
все
здесь
собрались,
что
думаешь,
судьба?
Na
to
nelze
říci
než
"Jinak
to
nebude."
На
это
можно
сказать
только
"По-другому
не
будет."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.