Paroles et traduction Wohnout - Uprchlik
Plně
sám,
neregulován
All
by
myself,
unregulated
Bez
rance
na
rameni
No
backpack
on
my
shoulders
Já
si
kráčím
I'll
go
my
own
way
Úplně
sám,
neregulován
All
by
myself,
unregulated
Jsem
ztroskotancem
I'm
a
castaway
Sotva
nohy
vláčím
Barely
dragging
my
feet
Svoboda
mír,
let
panama
cestou
Freedom,
peace,
Panama
hat
on
the
way
Do
huby
sýr
a
veliký
Cheese
in
my
mouth,
and
a
big
one
Město
svítí
The
city
lights
up
A
života
vír
a
lidi
jdou
presto
And
the
whirlwind
of
life
and
people
go
fast
Často
přesto
do
nikam
Often
still
nowhere
Tak
dem?!?!?!
So
let's
go?!?!?
Jsem
dobyvatel,
neobyvatel
I'm
a
conqueror,
not
an
inhabitant
A
krásný
věci
do
pasu
And
beautiful
things
in
my
belt
Dobyvatel,
neobyvatel
Conqueror,
not
an
inhabitant
Ty
fámy
s
daty
už
Those
rumors
with
dates
already
Mi
neodpáraj
They
don't
rip
me
off
anymore
Moje
kopyta
stále
dále
dupou
v
dál
My
hooves
keep
pounding
farther
into
the
distance
Pro
pána
krále
For
the
king
Kdo
kdy
o
mě
stál?
Who
ever
cared
about
me?
Chtěl,
šel
a
trochu
záviděl
Wanted,
went
and
envied
a
little
A
rychle
kráčel
And
walked
fast
A
hrozně
rychle
se
mi
kráčí
And
I
walk
very
fast
Chtěl,
šel
a
vítali
mě
z
děl
Wanted,
went
and
they
welcomed
me
with
cannons
Salvy
a
stráže
Salutes
and
guards
A
taky
jedno
malý
páže
And
also
a
little
page
A
vzduchem
si
plavou
plameňáci
And
flamingos
float
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wohnout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.