Paroles et traduction Wohnout - Vratnej - live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vratnej - live
Concierge - live
Trochu
dlouhý
se
táhnou
davy
línů
Slightly
long,
lazy
crowds
are
stretching
Je
rej
polední
It's
the
midday
dance
Proudí
jen
mávnou
řady
týdnů
Weeks
roll
by
in
waving
rows
Chtěj
rejt
v
kole
dní
They
want
to
nest
in
the
circle
of
days
Si
trochu
pohověj
To
rest
for
a
bit
Maj
léta
k
válení,
místo
schválený
They
have
years
to
laze
around,
instead
of
approved
Jak
příval
elegánů
nachází
se
tam
Like
a
flood
of
dandies
they
find
themselves
Kde
se
válí
Where
they
roll
around
Hm,
dobře
válí
a
vopálí
si
líc
Hm,
they
roll
around
well
and
tan
their
faces
Ze
všech
stran
jenom
sám
největší
elegán
From
all
sides,
only
the
greatest
dandy
Má
léta
shválený,
místo
k
válení
Has
years
approved
for
rolling
around
Jenom
vrátnej
Just
the
concierge
Poetika,
cholerika,
baviče
i
politika
Poetics,
cholerics,
entertainers
and
politics
Genetika,
kinetika,
topiče
i
nelogika
Genetics,
kinetics,
stokers
and
illogic
Vrátnej
zná,
vrátnej
zná,
vrátnej
The
concierge
knows,
the
concierge
knows,
the
concierge
Vod
pilota,
kamelota,
podavače
po
robota
From
pilots,
camel
drivers,
waiters
to
robots
Geodeta,
mažoreta,
kytareta,
basareta
Surveyors,
majorettes,
guitarists,
bazaars
Vrátnej
zná,
vrátnej
jen
každej
správnej
vrátnej
The
concierge
knows,
the
concierge,
every
right
concierge
A
ručičky
na
věži
pozpátku
jdou
And
the
hands
on
the
clock
go
backwards
Po
pátý
nebo
devátý
tady
voko
nezavřou
After
five
or
nine,
no
eye
closes
here
A
z
lahvičky
rumu
pak
do
pátku
jsou
And
from
the
little
bottle
of
rum
until
Friday
they
are
Navátý
a
do
desátý
se
v
davu
rozplynou
Wasted
and
by
ten
they
disappear
into
the
crowd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Album
Zivacek
date de sortie
12-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.