Paroles et traduction Wohnout - Vratnej
Trochu
dlouhý
se
táhnou
davy
línů
A
little
long,
the
lazy
crowds
stretch
out
Je
rej
polední
It's
the
afternoon
rush
hour
Proudí
jen
mávnou
řady
týdnů
Only
rows
of
weeks
flow
by
with
a
wave
Chtěj
rejt
v
kole
dní
They
want
to
dance
in
the
wheel
of
days
Si
trochu
pohověj
To
rest
a
little
Maj
léta
k
válení,
místo
schválený
They
have
years
to
roll
around,
instead
of
approved
Jak
příval
elegánů
nachází
se
tam
Like
a
flood
of
elegant
people,
they're
there
Kde
se
válí
Where
they
roll
around
Hm,
dobře
válí
a
vopálí
si
líc
Hm,
they
roll
around
well
and
tan
their
faces
Ze
všech
stran
jenom
sám
největší
elegán
From
all
sides,
just
the
greatest
elegant
person
himself
Má
léta
shválený,
místo
k
válení
Has
years
approved,
a
place
to
roll
around
Jenom
vrátnej
Only
the
doorman
Poetika,
cholerika,
baviče
i
politika
Poetry,
anger,
comedians
and
politics
Genetika,
kinetika,
topiče
i
nelogika
Genetics,
kinetics,
stokers
and
illogic
Vrátnej
zná,
vrátnej
zná,
vrátnej
The
doorman
knows,
the
doorman
knows,
the
doorman
Vod
pilota,
kamelota,
podavače
po
robota
From
the
pilot,
the
camel
driver,
the
waiter
to
the
robot
Geodeta,
mažoreta,
kytareta,
basareta
The
surveyor,
the
majorette,
the
guitarist,
the
bazaar
Vrátnej
zná,
vrátnej
jen
každej
správnej
vrátnej
The
doorman
knows,
the
doorman,
every
right
doorman
A
ručičky
na
věži
pozpátku
jdou
And
the
hands
on
the
clock
tower
go
backwards
Po
pátý
nebo
devátý
tady
voko
nezavřou
At
five
past
or
nine
past,
here
the
eyes
don't
close
A
z
lahvičky
rumu
pak
do
pátku
jsou
And
from
a
bottle
of
rum,
then
until
Friday
they
are
Navátý
a
do
desátý
se
v
davu
rozplynou
Tipsy
and
by
ten
they'll
have
melted
away
into
the
crowd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.