Wojciech Gassowski - M jak Miłość - traduction des paroles en allemand

M jak Miłość - Wojciech Gassowskitraduction en allemand




M jak Miłość
M wie Liebe
Wystarczy słowo, jakiś gest
Ein Wort genügt, eine Geste irgendeine
I nagle wiesz, czego od życia chcesz
Plötzlich weißt du, was du willst vom Leben
I choć alfabet uczuć znasz
Und obwohl du das Alphabet der Gefühle kennst
Litera ta taka niezwykła jest
Ist dieser Buchstabe voller Wunderleben
M jak miłość, wiele imion ma
M wie Liebe, vielfältig sie besteht
M jak miłość, niepozorna tak
M wie Liebe, so unscheinbar hat
M jak miłość, chodzi drogą swą
M wie Liebe, ihren Weg sie geht
Gdy mijasz, czemu wtedy odwracasz wzrok?
Wenn sie vorbeizieht, warum wendest du dein Gesicht?
I kiedy pomny wielu klęsk
Und wenn du denkst an manche Niederlag'
Poczujesz, że samotny męczy wiek
Spürst, wie einsam das Alter quält
Nie pytaj czy Ci da ktoś
Frag nicht, ob sie dir jemand geben mag
Wystarczy wciąż otwarte oczy mieć
Halte nur die Augen offen, die immer seh'n
M jak miłość, krąży wokół nas
M wie Liebe, schwebt um uns im Raum
M jak miłość, niepozorna tak
M wie Liebe, so unscheinbar hat
M jak miłość, ta o której śnisz
M wie Liebe, von der du träumst im Traum
Czy otworzysz, gdy zapuka do serca drzwi?
Wirst du öffnen, wenn sie klopft an deine Herzestür?
M jak miłość, krąży wokół nas
M wie Liebe, schwebt um uns im Raum
M jak miłość, niepozorna tak
M wie Liebe, so unscheinbar hat
M jak miłość, ta o której śnisz
M wie Liebe, von der du träumst im Traum
Czy otworzysz, gdy zapuka do serca drzwi?
Wirst du öffnen, wenn sie klopft an deine Herzestür?
M jak miłość, krąży wokół nas
M wie Liebe, schwebt um uns im Raum
M jak miłość, niepozorna tak
M wie Liebe, so unscheinbar hat
M jak miłość, ta o której śnisz
M wie Liebe, von der du träumst im Traum
Czy otworzysz, gdy zapuka do serca drzwi?
Wirst du öffnen, wenn sie klopft an deine Herzestür?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.