Woke Ashtin - BOP - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Woke Ashtin - BOP




BOP
BOP
Ye karte hai bop
Sie machen Bop
Jab mai karta cough
Wenn ich huste
Karu milli rock mai
Ich mache den Milly Rock
Ye log sare flop
Diese Leute sind alle Flops
Bulate hai cops
Sie rufen die Cops
Jab hote hai loss mein
Wenn sie im Verlust sind
Ideas karte drop
Sie lassen Ideen fallen
Zindagi bitate ye memory loss mein
Sie verbringen ihr Leben in Gedächtnisverlust
Ye karte hai plot
Sie planen was
Ye jante hai muje mai pahuchunga top pe
Sie wissen, dass ich an die Spitze gelangen werde
Chod du tumko seen pe
Ich lasse dich auf der Szene zurück
Bana du scene mai
Ich mache eine Szene
Siren bajenge jab bajaadu theek se
Sirenen werden ertönen, wenn ich es richtig mache
Rhyme mera bhari jese Encore ABJ
Mein Reim ist schwer wie Encore ABJ
I'm chilling like I'm on the top of Himaalay
Ich chille, als wäre ich auf dem Himalaya
She callin' me baby like I'm her fiance
Sie nennt mich Baby, als wäre ich ihr Verlobter
Bitch I'm fearless when I look Niche
Bitch, ich bin furchtlos, wenn ich nach unten schaue
Ja tu vidhyalay
Geh du zur Schule
Padhai pe dyan de
Konzentriere dich aufs Lernen
Talking 'bout failing
Du redest vom Scheitern
Tu fail hua theek se
Du bist richtig gescheitert
Laksh mera jeet
Mein Ziel ist der Sieg
Bina kare maarpeet
Ohne Schlägerei
Bhul chuka mai, mera ateet
Ich habe meine Vergangenheit vergessen
Woke Ashtin banega ek hit
Woke Ashtin wird ein Hit
Ye hue krodhit
Sie wurden wütend
Kyuki hu mai pulkit
Weil ich erfreut bin
Gane baje mere zor se
Meine Lieder spielen laut
Jese ek reet
Wie ein Ritual
Kalam mera bhari
Meine Feder ist schwer
Sun mera likhit
Höre auf mein Geschriebenes
Tum log karte litter
Ihr macht Dreck
Aur mai scene karu lit
Und ich mache die Szene heiß
Dekh muje dhyan se
Sieh mich genau an
Mai nahi hua defeat
Ich wurde nicht besiegt
Spotlight on me
Spotlight auf mich
Kyuki laya mai game change
Weil ich das Spiel verändere
Flip karu coin
Ich werfe die Münze
Tu karta bas side change
Du wechselst nur die Seite
Aya hu wapas
Ich bin zurück
Hu mai upasthit
Ich bin anwesend
Tum log ko karne yaha pe astonish
Um euch hier zu verblüffen
Tera dhyan mere pas hai surakshit
Deine Aufmerksamkeit ist bei mir sicher
I know tu fir be rahega kafi chintit
Ich weiß, du wirst trotzdem sehr besorgt sein
Padha du path just like a pandit
Ich lehre dich den Weg, genau wie ein Pandit
Karna tha muje bas ye soochit
Ich wollte dich nur informieren
Ye karte hai bop
Sie machen Bop
Jab mai karta cough
Wenn ich huste
Karu milli rock mai
Ich mache den Milly Rock
Ye log sare flop
Diese Leute sind alle Flops
Bulate hai cops
Sie rufen die Cops
Jab hote hai loss mein
Wenn sie im Verlust sind
Ideas karte drop
Sie lassen Ideen fallen
Zindagi bitate ye memory loss mein
Sie verbringen ihr Leben in Gedächtnisverlust
Ye karte hai plot
Sie planen was
Ye jante hai muje mai pahuchunga top pe
Sie wissen, dass ich an die Spitze gelangen werde
I'm like the glue
Ich bin wie der Klebstoff
I stick with the real ones
Ich bleibe bei den Echten
The real ones are few
Die Echten sind rar
I'm just a recluse
Ich bin nur ein Einsiedler
What should I do
Was soll ich tun
Everyday life is stuck on a loop
Das tägliche Leben hängt in einer Schleife fest
You're still on your bed
Du liegst immer noch im Bett
Thinking what to do
Und überlegst, was du tun sollst
All you do is Hullabaloo
Alles, was du tust, ist Krawall
I look at clock and then look at you
Ich schaue auf die Uhr und dann auf dich
I look at myself and what we went through
Ich schaue auf mich und was wir durchgemacht haben
Like a mice on the street
Wie eine Maus auf der Straße
I'm getting my cheeze
Ich hole mir meinen Käse
I'm holding this game strong like a hinge
Ich halte dieses Spiel stark wie ein Scharnier
Jay walking on the streets like I'm on your way
Ich gehe über die Straße, als wäre ich auf deinem Weg
Only God can judge me
Nur Gott kann mich richten
You ain't got shit to say
Du hast nichts zu sagen
Even on a rainy day
Auch an einem regnerischen Tag
I keep my head held high
Ich halte meinen Kopf hoch
To you my friend
Dir, meine Freundin,
I gotta say bye-bye
Muss ich Tschüss sagen
To the sleepy ones
Für die Schläfrigen
I'd sing a lullaby
Würde ich ein Schlaflied singen
Turn on the light cause we're bout to shine
Mach das Licht an, denn wir werden bald strahlen
Took a deep breath cause we're bout to feel fine
Ich habe tief durchgeatmet, denn wir werden uns bald gut fühlen
I read a book and it's all about my life
Ich habe ein Buch gelesen und es handelt von meinem Leben
Turned the book to a song, that's how I like
Ich habe das Buch in ein Lied verwandelt, so mag ich es
I heard the clock ticking
Ich hörte die Uhr ticken
We are just losing time
Wir verlieren nur Zeit
Wanna be free like the bird in the sky
Ich will frei sein wie der Vogel am Himmel
Don't wanna be the one trapped in a mind
Ich will nicht derjenige sein, der im Kopf gefangen ist
I talk to God when I'm bout to sleep
Ich rede mit Gott, wenn ich schlafen gehe
He already knows who's bout to shine
Er weiß bereits, wer strahlen wird
Amen
Amen





Writer(s): Ashtin Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.