Woke Ashtin - PICTURES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Woke Ashtin - PICTURES




PICTURES
КАРТИНЫ
Everybody's lookin' at me
Все смотрят на меня,
I've been feeling crazy
Я схожу с ума.
Walking down the street
Иду по улице,
Everybody! I'm not lazy
Все! Я не лентяй.
I'm tryin' to find myself, I'm looking
Я пытаюсь найти себя, ищу,
All I see is hazy
Но всё, что вижу туман.
I'm writing this song to tell you how I'm really feeling
Я пишу эту песню, чтобы рассказать тебе, что я чувствую на самом деле.
I just got my hands wrapped 'round my neck
Я только что обхватил руками свою шею,
And I don't know how to breathe I'm just feeling low
И я не знаю, как дышать, мне просто плохо.
I'm sitting - looking at my screen
Сижу, смотрю на экран,
I'm hearing songs
Слушаю песни.
These fellas are so ignorant
Эти парни такие невежественные,
Don't give a fuck
Им всё равно.
Pictures in my head
Картины в моей голове,
I see 'em
Я вижу их.
Pictures in my dream
Картины в моих снах,
I see 'em
Я вижу их.
Eyes wide open
Глаза широко открыты,
This ain't a dream
Это не сон.
The picture's real
Картина реальна,
I really see 'em
Я действительно вижу их.
You don't wanna walk with me
Ты не хочешь идти со мной,
You're silent like you cannot speak
Ты молчишь, как будто не можешь говорить.
You hate to even interact
Ты ненавидишь даже взаимодействовать,
You shut your eyes and stay asleep
Ты закрываешь глаза и продолжаешь спать.
I draw the pictures on my wall
Я рисую картины на своей стене,
Of me in water drowning deep
Как я тону в воде.
I'm searching for a hand to hold
Я ищу руку, чтобы удержаться,
Who'd pull me up to set me free
Кто вытащит меня и освободит.
I'll take you on a ride with me
Я возьму тебя с собой в путешествие,
To places you have never been
В места, где ты никогда не был.
I ride alone, they never see
Я езжу один, они никогда не видят,
I call 'em up - they're never free
Я звоню им они никогда не свободны.
The speakers on my desk are always playing the same songs on repeat
Динамики на моем столе всегда проигрывают одни и те же песни по кругу.
It's ain't like they play on it's own
Не то чтобы они играли сами по себе,
I listen to 'em purposely
Я слушаю их намеренно.
We ride alone
Мы едем одни,
We don't need anyone
Нам никто не нужен.
We enter this world alone
Мы приходим в этот мир одни
And we'll leave this world alone
И покидаем этот мир одни.
From dust we come
Из праха мы пришли
And in dust we shall return
И в прах обратимся.
We all may turn into a star someday
Возможно, однажды мы все станем звездами,
Shining bright to bring smile to everyone
Сияющими ярко, чтобы дарить улыбки всем.
So keep that smile on your face
Поэтому не переставай улыбаться
And ride alone
И езжай один.





Writer(s): Ashtin Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.