Woke Ashtin - SLAP 100 - traduction des paroles en allemand

SLAP 100 - Woke Ashtintraduction en allemand




SLAP 100
KLATSCHE 100
100 Mese 2 hee bas nikle supportive
Nur 2 von 100 sind unterstützend herausgekommen
Fir bhi karu flex kyuki khush hu mai, fuck it
Trotzdem prahle ich, weil ich glücklich bin, scheiß drauf
Chakke chudadu jo aate ye game mein
Ich mache die Schwächlinge fertig, die in dieses Spiel kommen
Virat vali shot, lage unko seedhe sar pe
Wie ein Schuss von Virat, trifft es sie direkt am Kopf
Scene karu lit, jese aag Amazon mein
Ich mache die Szene heiß, wie ein Feuer im Amazonas
Deep in the ocean, mai chal ra hu wave pe
Tief im Ozean, ich reite auf der Welle
Vibe mera hard, it's just for the game sake
Meine Stimmung ist hart, es ist nur für das Spiel
Where are they gone? Jo bole the I'll stay
Wo sind sie hin? Die sagten, sie würden bleiben
Gayab hai bro
Sie sind weg, Bruder
Day ones wale log sab chalak hai bro
Die Leute vom ersten Tag sind alle schlau, Bruder
Har mausam mein change hai
Sie ändern sich mit jeder Jahreszeit
That's all I know
Das ist alles, was ich weiß
Flow uniquely changed hai
Der Flow hat sich einzigartig verändert
Alag hai zone
Die Zone ist anders
Show off karte jo
Diejenigen, die angeben
Wo andar se broke
Sind innerlich pleite
Jab samne aate
Wenn sie vor dir stehen
Tab hojaate choke
Dann ersticken sie
Aake muje tu rok
Komm und halte mich auf
Kam k waqt tu muje mat tok
Störe mich nicht, wenn ich arbeite
Warna paucha du tuje seedhe parlok
Sonst schicke ich dich direkt ins Jenseits
Bhaukte jo, nahi aate vo samne
Diejenigen, die bellen, kommen nicht nach vorne
Hoti zaroorat tab aate bulaane
Sie kommen und rufen, wenn sie etwas brauchen
Khud k log tumhe niche dubaate
Deine eigenen Leute ziehen dich runter
Kyuki hum har bar sach jatate
Weil wir immer die Wahrheit sagen
Kaatil hai baate unke dil dukhade
Ihre Worte sind mörderisch, sie verletzen die Herzen
Gaane banate hum force mein gaate
Wir machen Lieder, wir singen mit Kraft
808 Jese thappad padte
Wie 808 Schläge, die dich treffen
Slap karti hard, tumko sulade
Sie klatschen hart, sie schläfern dich ein
Matlabi log
Egoistische Leute
Aate hai zone mein utha k mu
Kommen in die Zone, ohne Respekt
Nahi padta hai farak kya sochte hai log
Es ist mir egal, was die Leute denken
Bura kuch bola - aankho mein aansoo
Wenn du etwas Schlimmes sagst - Tränen in den Augen
Hote hai khush jab milti daaru
Sie sind glücklich, wenn sie Alkohol bekommen
Peene k baad ho jate baaju
Nach dem Trinken werden sie frech
Ek second mein tumko 100 taare dikhau
In einer Sekunde zeige ich dir 100 Sterne
Upar dekhega toh pagal banaadu
Wenn du nach oben schaust, mache ich dich verrückt
Shuru mein kiya jo baat
Was ich am Anfang gesagt habe
Tumlog ko mene padhaya hai paath
Ich habe euch eine Lektion erteilt
Galat kuch bola toh padegi laat
Wenn du etwas Falsches sagst, bekommst du einen Tritt
Banaadu raat pura khaufnaak
Ich mache die Nacht zum Horror
Maan meri baat
Glaub mir
Ye hai shuruaat
Das ist erst der Anfang
Karaadu tumlog ko ungli pe naach
Ich lasse euch nach meiner Pfeife tanzen
Vastavik ne banaya beat itna bhari
Vastavik hat so einen harten Beat gemacht
Toh mene bhi kardiya rap itna hard
Also habe ich auch so hart gerappt





Writer(s): Ashtin Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.